¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 14Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ¹Ì À̸£·¯ ¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â·Î Ãĵé¾î¿ÂÁö¶ó |
KJV |
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim. |
NIV |
Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim; |
°øµ¿¹ø¿ª |
ºÒ·¹¼Â±ºÀº ¾î´À»õ ¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â·Î ¹Ð·Á µé¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ºÒ·¹¼Â±ºÀº ¾î´À»õ ¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â·Î ¹Ð·Áµé¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En die Filistyne het gekom en hulle versprei in die dal Ref?im. |
BulVeren |
¬ª ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬à¬ã¬ä¬â¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬²¬Ñ¬æ¬Ñ¬Ú¬Þ. |
Dan |
medens Filisterne kom og bredte sig i Refaimdalen. |
GerElb1871 |
Und die Philister kamen und breiteten sich aus im Tale Rephaim. |
GerElb1905 |
Und die Philister kamen und breiteten sich aus im Tale Rephaim. |
GerLut1545 |
Und die Philister kamen und lie©¬en sich nieder im Grunde Rephaim. |
GerSch |
Und die Philister kamen und lie©¬en sich nieder im Tal Rephaim. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ï¥é ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ö¥ô¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥á ¥Ñ¥á¥õ¥á¥å¥é¥ì. |
ACV |
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim. |
AKJV |
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim. |
ASV |
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim. |
BBE |
Now the Philistines had come, and had gone out in every direction in the valley of Rephaim. |
DRC |
And the Philistines came and spread themselves in the vale of Raphaim. |
Darby |
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim. |
ESV |
Now the Philistines had come and (ver. 13) made a raid in the (ch. 11:15) Valley of Rephaim. |
Geneva1599 |
And the Philistims came, and spred them selues in the valley of Rephaim. |
GodsWord |
The Philistines had come and raided the valley of Rephaim. |
HNV |
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim. |
JPS |
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim. |
Jubilee2000 |
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim. |
LITV |
And the Philistines came and made a raid in the Valley of the Giants. |
MKJV |
And the Philistines came and spread themselves in the Valley of the Giants. |
RNKJV |
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim. |
RWebster |
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim . |
Rotherham |
Now, the Philistines, had come and spread themselves out, in the vale of Rephaim. |
UKJV |
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim. |
WEB |
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim. |
Webster |
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim. |
YLT |
And the Philistines have come, and rush into the valley of Rephaim, |
Esperanto |
Kaj la Filisxtoj venis kaj okupis la valon Refaim. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ï¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ð¥å¥ò¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥ó¥ø¥í ¥ã¥é¥ã¥á¥í¥ó¥ø¥í |