Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사사기 20장 19절
 개역개정 이스라엘 자손이 아침에 일어나 기브아를 대하여 진을 치니라
 KJV And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
 NIV The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.
 공동번역 아침이 되어 이스라엘군은 출동하여 기브아를 마주 보고 진을 쳤다.
 북한성경 아침이 되어 이스라엘군은 출동하여 기브아를 마주보고 진을 쳤다.
 Afr1953 Daarop het die kinders van Israel die m?re klaargemaak en laer opgeslaan teen G¡bea.
 BulVeren И израилевите синове станаха на сутринта и се разположиха на стан срещу Гавая.
 Dan S? brød Israelitterne op om Morgenen og slog Lejr uden for Gibea.
 GerElb1871 Und die Kinder Israel machten sich am Morgen auf und lagerten sich wider Gibea.
 GerElb1905 Und die Kinder Israel machten sich am Morgen auf und lagerten sich wider Gibea.
 GerLut1545
 GerSch Also machten sich die Kinder Israel am Morgen auf und lagerten sich vor Gibea.
 UMGreek Και εσηκωθησαν οι υιοι Ισραηλ το πρωι και εστρατοπεδευσαν εναντιον τη? Γαβαα.
 ACV And the sons of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
 AKJV And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
 ASV And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
 BBE So the children of Israel got up in the morning and put themselves in position against Gibeah.
 DRC And forthwith the children of Israel rising in the morning, camped by Gabaa:
 Darby And the children of Israel rose up in the morning and encamped against Gibeah.
 ESV Then the people of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
 Geneva1599 Then the children of Israel arose vp earely and camped against Gibeah.
 GodsWord The Israelites got up early in the morning and camped at Gibeah.
 HNV The children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
 JPS And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
 Jubilee2000 And the sons of Israel rose up in the morning and encamped against Gibeah.
 LITV And the sons of Israel rose up in the morning and camped against Gibeah.
 MKJV And the sons of Israel rose up early in the morning, and camped against Gibeah.
 RNKJV And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
 RWebster And the children of Israel rose in the morning , and encamped against Gibeah .
 Rotherham And the sons of Israel arose in the morning,?and encamped against Gibeah.
 UKJV And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
 WEB The children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
 Webster And the children of Israel rose in the morning, and encamped against Gibeah.
 YLT And the sons of Israel rise in the morning, and encamp against Gibeah,
 Esperanto Kaj la Izraelidoj levigxis matene kaj eksiegxis Gibean.
 LXX(o) και ανεστησαν οι υιοι ισραηλ και παρενεβαλον επι την γαβαα


    





  인기검색어
kcm  2506491
교회  1377176
선교  1336796
예수  1262992
설교  1048677
아시아  954304
세계  934288
선교회  900283
사랑  889362
바울  882410


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진