¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 37Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌÂÊ °¡Áö¿¡ »ì±¸²É Çü»óÀÇ ÀÜ ¼Â°ú ²É¹Þħ°ú ²ÉÀÌ ÀÖ°í ÀúÂÊ °¡Áö¿¡ »ì±¸²É Çü»óÀÇ ÀÜ ¼Â°ú ²É¹Þħ°ú ²ÉÀÌ ÀÖ¾î µîÀÜ´ë¿¡¼ ³ª¿Â °¡Áö ¿©¼¸ÀÌ ±×·¯Çϸç |
KJV |
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick. |
NIV |
Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÑÂÊ °¡Áö¿¡ °¨º¹¼þ¾Æ ²É¹Þħ°ú ²ÉÀÙ ¸ð¾çÀ» °®Ãá ÀÜ ¼¼ °³, ¶Ç ´Ù¸¥ ÂÊ °¡Áö¿¡µµ °¨º¹¼þ¾Æ ²ÉÀÙ ¸ð¾çÀ» °®Ãá ÀÜ ¼¼ °³°¡ ¹ù¾î ³ª¿Ô´Ù. µîÀÜ´ë¿¡¼ ³ª¿Â ¿©¼¸ °¡Áö¸¦ ¸ðµÎ °°Àº ¸ð¾çÀ¸·Î ¸¸µé¾ú°í |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÑÂÊ °¡Áö¿¡ °¨º¹¼þ¾Æ ²É¹Þħ°ú ²ÉÀÙ ¸ð¾çÀ» °®Ãá ÀÜ ¼¼ °³, ´Ù¸¥ÂÊ °¡Áö¿¡µµ °¨º¹¼þ¾Æ ²É¹Þħ°ú ²ÉÀÙ ¸ð¾çÀ» °®Ãá ÀÜ ¼¼ °³°¡ »¸¾î ³ª¿Ô´Ù. µîÀÜ´ë¿¡¼ ³ª¿Â ¿©¼¸ °¡Áö¸¦ ¸ðµÎ °°Àº ¸ð¾çÀ¸·Î ¸¸µé¾ú°í |
Afr1953 |
Drie kelkies soos amandelblomme aan die een arm, 'n knop en 'n blom, en drie kelkies soos amandelblomme aan die ander arm, 'n knop en 'n blom -- so was dit aan die ses arms wat uit die kandelaar uitgaan. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ñ ¬Ü¬Ý¬à¬ß ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ä¬â¬Ú ¬é¬Ñ¬ê¬Ü¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ñ¬Õ¬Ö¬Þ¬à¬Ó ¬è¬Ó¬ñ¬ä, ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬á¬é¬Ú¬è¬Ñ ¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬è¬Ó¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú¬ñ ¬Ü¬Ý¬à¬ß -- ¬ä¬â¬Ú ¬é¬Ñ¬ê¬Ü¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ñ¬Õ¬Ö¬Þ¬à¬Ó ¬è¬Ó¬ñ¬ä, ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬á¬é¬Ú¬è¬Ñ ¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬è¬Ó¬Ö¬ä¬Ö. ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ä¬Ö ¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ. |
Dan |
P? hver af Armene, der udgik fra Lysestagen, var der tre mandelblomstlignende Blomster med B©¡gere og Kroner, |
GerElb1871 |
Drei Kelche, mandelbl?tenf?rmig, an dem einen Arme: Knauf und Blume; und drei Kelche, mandelbl?tenf?rmig, an dem anderen Arme: Knauf und Blume; also f?r die sechs Arme, die von dem Leuchter ausgingen. |
GerElb1905 |
Drei Kelche, mandelbl?tenf?rmig, an dem einen Arme: Knauf und Blume; und drei Kelche, mandelbl?tenf?rmig, an dem anderen Arme: Knauf und Blume; also f?r die sechs Arme, die von dem Leuchter ausgingen. |
GerLut1545 |
Drei Schalen waren an jeglichem Rohr mit Kn?ufen und Blumen. |
GerSch |
An jedem Arm waren drei Kelche wie Mandelbl?ten, dazu ihre Knoten und Blumen; auf diese Weise gingen die sechs Arme aus dem Leuchter hervor. |
UMGreek |
¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ë¥å¥ê¥á¥í¥á¥é ¥á¥ì¥ô¥ã¥ä¥á¥ë¥ï¥å¥é¥ä¥å¥é? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥å¥í¥á ¥ê¥ë¥á¥ä¥ï¥í, ¥å¥é? ¥ê¥ï¥ì¥â¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥í¥è¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ë¥å¥ê¥á¥í¥á¥é ¥á¥ì¥ô¥ã¥ä¥á¥ë¥ï¥å¥é¥ä¥å¥é? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥í ¥ê¥ë¥á¥ä¥ï¥í, ¥å¥é? ¥ê¥ï¥ì¥â¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥í¥è¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥î ¥ê¥ë¥á¥ä¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥î¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á?. |
ACV |
three cups made like almond-blossoms in one branch, a knob and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knob and a flower, so for the six branches going out of the candlestick. |
AKJV |
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a bud and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a bud and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick. |
ASV |
three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick. |
BBE |
Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower on all the branches; |
DRC |
Three cups in manner of a nut on each branch, and bowls withal and lilies; and three cups of the fashion of a nut in another branch, and bowls withal and lilies. The work of the six branches that went out from the shaft of the candlestick was equal. |
Darby |
there were three cups shaped like almonds in the one branch, a knob and a flower; and three cups shaped like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches which went out of the candlestick. |
ESV |
three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on one branch, and three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on the other branch?so for the six branches going out of the lampstand. |
Geneva1599 |
In one branche three bolles made like almondes, a knop and a floure: and in another branch three bolles made like almondes, a knop and a floure: and so throughout the sixe branches that proceeded out of the Candlesticke. |
GodsWord |
Each of the six branches coming out of the lamp stand had three flower cups shaped like almond blossoms, with buds and petals. |
HNV |
three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond blossoms in the otherbranch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the menorah. |
JPS |
three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower. So for the six branches going out of the candlestick. |
Jubilee2000 |
in one branch [there were] three bowls made after the fashion of almonds, a knop and a flower; and in the other branch [there were] three bowls made like almonds, a knop and a flower, so throughout the six branches going out of the candlestick. |
LITV |
Three almond-like bowls were on the one branch, with knob and blossom; and three almond-like bowls on the one branch, with knob and blossom; so for the six branches, those going out from the lampstand. |
MKJV |
Three almond-like cups were on the one branch, a knob and a blossom; and three almond-like cups on the one branch, a knob and a blossom. So throughout the six branches going out of the lampstand. |
RNKJV |
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick. |
RWebster |
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch , a knob and a flower ; and three bowls made like almonds in another branch , a knob and a flower : so throughout the six branches going out of the lampstand . |
Rotherham |
three cups like almond-flowers in the one branch?apple and blossom, and, three cups like almond-flowers, in the next branch, apple and blossom, so for the six branches coming out of the lampstand; |
UKJV |
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a the shape of round apples and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a the shape of round apples and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick. |
WEB |
three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond blossoms in the otherbranch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the lampstand. |
Webster |
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knob and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knob and a flower: so throughout the six branches proceeding from the candlestick. |
YLT |
three calyxes, made like almonds, in the one branch, a knop and a flower; and three calyxes, made like almonds, in another branch, a knop and a flower; so to the six branches which are coming out of the candlestick. |
Esperanto |
tri migdalformaj kalikoj, kapeto, kaj floro estis sur unu brancxo, kaj tri migdalformaj kalikoj, kapeto, kaj floro sur la dua brancxo; tiel estis sur la ses brancxoj, kiuj elstaris el la kandelabro. |
LXX(o) |
(38:15) ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ë¥á¥ì¥é¥ò¥ê¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ï¥é ¥â¥ë¥á¥ò¥ó¥ï¥é ¥å¥î¥å¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥î¥é¥ò¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥é? |