¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 37Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°¡Áö ¿©¼¸ÀÌ ±× °ç¿¡¼ ³ª¿ÔÀ¸´Ï °ð µîÀÜ´ëÀÇ ¼¼ °¡Áö´Â ÀúÂÊÀ¸·Î ³ª¿Ô°í µîÀÜ´ëÀÇ ¼¼ °¡Áö´Â ÀÌÂÊÀ¸·Î ³ª¿ÔÀ¸¸ç |
KJV |
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof: |
NIV |
Six branches extended from the sides of the lampstand--three on one side and three on the other. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ø´ë ¾çÂÊ¿¡¼ °ç°¡Áö°¡ ¸ðµÎ ¿©¼¸ °³ ³ª¿Ô´Âµ¥, µîÀÜ ´ë ÇÑ ÂÊ¿¡ °ç°¡Áö°¡ ¼¼ °³, ¶Ç ´Ù¸¥ ÂÊ¿¡µµ °ç°¡Áö°¡ ¼¼ °³ ³ª¿Ô´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ø´ë ·®ÂÊ¿¡¼ °ç°¡Áö°¡ ¸ðµÎ ¿©¼¸ °³ ³ª¿Ô´Âµ¥ µîÀÜ´ë ÇÑÂÊ °¡Áö¿¡ ¼¼ °³, ¶Ç ´Ù¸¥ÂÊ¿¡µµ °ç°¡Áö°¡ ¼¼ °³ ³ª¿Ô´Ù. |
Afr1953 |
En ses arms het uit die sykante daarvan uitgegaan: drie arms van die kandelaar uit die een kant en drie arms van die kandelaar uit die ander kant. |
BulVeren |
¬º¬Ö¬ã¬ä ¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å -- ¬ä¬â¬Ú ¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬à¬ä ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ä¬â¬Ú ¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬à¬ä ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ. |
Dan |
seks Arme udgik fra Lysestagens Sider, tre fra den ene og tre fra den anden Side. |
GerElb1871 |
Und sechs Arme gingen von seinen Seiten aus: drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner anderen Seite. |
GerElb1905 |
Und sechs Arme gingen von seinen Seiten aus: drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner anderen Seite. |
GerLut1545 |
Sechs R?hren gingen zu seinen Seiten aus, zu jeglicher Seite drei R?hren. |
GerSch |
Sechs Arme gingen von seinen Seiten aus, von jeder Seite drei Arme. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥î ¥ê¥ë¥á¥ä¥ï¥é ¥å¥î¥ç¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ï ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ê¥ë¥á¥ä¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ï? ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ê¥ë¥á¥ä¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ç? |
ACV |
And there were six branches going out of the sides of it, three branches of the candlestick out of the one side of it, and three branches of the candlestick out of the other side of it, |
AKJV |
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof: |
ASV |
And there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof: |
BBE |
It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other; |
DRC |
Six on the two sides: three branches on one side, and three on the other. |
Darby |
And six branches went out of the sides thereof--three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof; |
ESV |
And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it; |
Geneva1599 |
And sixe branches came out of the sides thereof: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it. |
GodsWord |
Six branches came out of its sides, three branches on one side and three on the other. |
HNV |
There were six branches going out of its sides: three branches of the menorah out of its one side, and three branches of themenorah out of its other side: |
JPS |
And there were six branches going out of the sides thereof: three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof; |
Jubilee2000 |
Out of the sides thereof went six branches, three branches out of one side of the candlestick and three branches out of the other side of the candlestick; |
LITV |
And six branches went out from its sides; three branches of the lampstand from one side, and three branches of the lampstand from its second side. |
MKJV |
And six branches went out of the sides of it; three branches of the lampstand out of the one side of it, and three branches of the lampstand out of the other side of it. |
RNKJV |
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof: |
RWebster |
And six branches proceeding from its sides ; three branches of the lampstand from the one side of it, and three branches of the lampstand from its other side : |
Rotherham |
with, six branches coming out of its sides,?three branches of the lampstand out of its one side and three branches of the lampstand out of its other side: |
UKJV |
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof: |
WEB |
There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of thelampstand out of its other side: |
Webster |
And six branches proceeding from its sides; three branches of the candlestick from the one side of it, and three branches of the candlestick from the other side of it. |
YLT |
and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of its second side; |
Esperanto |
Kaj ses brancxoj elstaris el gxiaj flankoj:tri brancxoj de la kandelabro el unu flanko, kaj tri brancxoj de la kandelabro el la dua flanko; |
LXX(o) |
(38:14) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ë¥á¥ì¥é¥ò¥ê¥ï¥ô? ¥å¥î ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? |