¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 29Àå 39Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÑ ¾î¸° ¾çÀº ¾ÆÄ§¿¡ µå¸®°í ÇÑ ¾î¸° ¾çÀº Àú³á ¶§¿¡ µå¸±Áö¸ç |
KJV |
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even: |
NIV |
Offer one in the morning and the other at twilight. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾î¸° ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®´Â ¾ÆÄ§¿¡ ¹ÙÄ¡°í, ´Ù¸¥ ÇÑ ¸¶¸®´Â ÇØ°Å¸§¿¡ ¹ÙÃĶó. |
ºÏÇѼº°æ |
¾î¸° ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®´Â ¾ÆÄ§¿¡ ¹ÙÄ¡°í ´Ù¸¥ ÇÑ ¸¶¸®´Â ÇØ°Å¸§¿¡ ¹ÙÃĶó. |
Afr1953 |
Die een lam moet jy in die m?re berei, en die ander lam moet jy teen die aand berei, |
BulVeren |
¬¦¬Õ¬ß¬à¬ä¬à ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ê ¬ã¬å¬ä¬â¬Ú¬ß, ¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à¬ä¬à ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ê ¬á¬â¬Ú¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬â; |
Dan |
Det ene Lam skal du ofre om Morgenen og det andet ved Aftenstid. |
GerElb1871 |
Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden, (Vergl. die Anm. zu Kap. 12,6) |
GerElb1905 |
Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden, (Vergl. die Anm. zu Kap. 12, 6) |
GerLut1545 |
ein Lamm des Morgens, das andere zwischen Abends. |
GerSch |
ein Lamm am Morgen, das andere in den Abendstunden; |
UMGreek |
¥ó¥ï ¥å¥í ¥á¥ñ¥í¥é¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ë¥ë¥ï ¥á¥ñ¥í¥é¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ó¥ï ¥ä¥å¥é¥ë¥é¥í¥ï¥í |
ACV |
The one lamb thou shall offer in the morning, and the other lamb thou shall offer at evening. |
AKJV |
The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at even: |
ASV |
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer (1) at even: (1) Heb between the two evenings ) |
BBE |
One lamb is to be offered in the morning and the other in the evening: |
DRC |
One lamb in the morning and another in the evening. |
Darby |
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer between the two evenings. |
ESV |
One lamb you shall offer (2 Kgs. 16:15; Ezek. 46:13-15) in the morning, and the other lamb you shall offer (1 Kgs. 18:29, 36; Ezra 9:4, 5; Ps. 141:2; Dan. 9:21) at twilight. |
Geneva1599 |
The one lambe thou shalt present in the morning, and the other lambe thou shalt present at euen. |
GodsWord |
Offer one in the morning and the other at dusk. |
HNV |
The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening: |
JPS |
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at dusk. |
Jubilee2000 |
The one lamb thou shalt offer in the morning, and the other lamb thou shalt offer at evening. |
LITV |
The one lamb you shall offer in the morning, and the second lamb you shall offer between the evenings. |
MKJV |
The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at evening. |
RNKJV |
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even: |
RWebster |
The one lamb thou shalt offer in the morning ; and the other lamb thou shalt offer at evening : |
Rotherham |
The one lamb, shalt thou offer in the morning, and the second lamb, shalt thou offer between the evenings; |
UKJV |
The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at even: |
WEB |
The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening: |
Webster |
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at evening. |
YLT |
the one lamb thou dost prepare in the morning, and the second lamb thou dost prepare between the evenings; |
Esperanto |
unu sxafidon oferu matene, kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero; |
LXX(o) |
¥ó¥ï¥í ¥á¥ì¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥å¥í¥á ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ì¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ä¥å¥é¥ë¥é¥í¥ï¥í |