¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 27Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶ãÀÇ ±æÀÌ´Â ¹é ±ÔºøÀÌ¿ä ³Êºñ´Â ½® ±ÔºøÀÌ¿ä ¼¼¸¶Æ÷ ÈÖÀåÀÇ ³ôÀÌ´Â ´Ù¼¸ ±ÔºøÀÌ¿ä ±× ¹ÞħÀº ³òÀ̸ç |
KJV |
The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. |
NIV |
The courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide, with curtains of finely twisted linen five cubits high, and with bronze bases. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ïÀÇ ±æÀÌ´Â ¹é ô, ³ªºñ´Â ¿À½Ê ô, ³ôÀÌ´Â ¿À ôÀÌ µÇ°Ô ³õ¾Æ¶ó. °¡´Â ½Ç·Î § ¸ð½Ã¸¦ µÑ·¯ Ä¡´Âµ¥, ³ò¼è·Î ¸¸µç ¹Ø¹ÞħÀ» ¹ÞÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ïŸ¸®ÀÇ ±æÀÌ´Â ¹éÀÚ, ³Êºñ´Â ½®ÀÚ, ³ôÀÌ´Â ´Ù¼¸ÀÚ°¡ µÇ°Ô ³õ¾Æ¶ó. °¡´Â½Ç·Î § ¸ð½Ã¸¦ µÑ·¯Ä¡´Âµ¥ ³ò¼è·Î ¸¸µç ¹Ø¹ÞħÀ» ¹ÞÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Die lengte van die voorhof moet honderd el wees en die breedte vyftig by vyftig en die hoogte vyf el, van fyn dubbeldraad-linne, daarby voetstukke van koper. |
BulVeren |
¬¥¬ì¬Ý¬Ø¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬à¬â¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬ä¬à ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ, ¬ê¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ -- ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬ß¬Ñ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö, ¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬é¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ -- ¬á¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ. ¬©¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬à¬ä ¬á¬â¬Ö¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬ß ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬ß ¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å -- ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó¬Ú. |
Dan |
Omh©¡nget om Forg?rden skal v©¡re hundrede Alen p? hver Langside, halvtredsindstyve Alen p? hver Bredside og fem Alen h©ªjt; det skal v©¡re af tvundet Byssus, og Fodstykkerne skal v©¡re af Kobber. |
GerElb1871 |
Die L?nge des Vorhofs hundert Ellen, und die Breite f?nfzig gegen f?nfzig, und die H?he f?nf Ellen, von gezwirntem Byssus; und ihre F?©¬e von Erz. |
GerElb1905 |
Die L?nge des Vorhofs hundert Ellen, und die Breite f?nfzig gegen f?nfzig, und die H?he f?nf Ellen, von gezwirntem Byssus; und ihre F?©¬e von Erz. |
GerLut1545 |
Und die L?nge des Hofes soll hundert Ellen sein, die Breite f?nfzig Ellen, die H?he f?nf Ellen, von gezwirnter wei©¬er Seide; und seine F?©¬e sollen ehern sein. |
GerSch |
Und die L?nge des Vorhofs soll hundert Ellen sein, die Breite f?nfzig Ellen, die H?he f?nf Ellen; die Umh?nge von gezwirnter wei©¬er Baumwolle; und seine F?©¬e sollen ehern sein. |
UMGreek |
¥Ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥å¥ê¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥è¥å¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í, ¥å¥ê ¥â¥ô¥ò¥ò¥ï¥ô ¥ê¥å¥ê¥ë¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥á. |
ACV |
The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty everywhere, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass. |
AKJV |
The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. |
ASV |
The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass. |
BBE |
The open space is to be a hundred cubits long, fifty cubits wide, with sides five cubits high, curtained with the best linen, with bases of brass. |
DRC |
In length the court shall take up a hundred cubits, in breadth fifty, the height shall be of five cubits, and it shall be made of fine twisted linen, and shall have sockets of brass. |
Darby |
The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty everywhere, and the height five cubits of twined byssus; and their bases of copper. |
ESV |
The length of the court shall be a hundred cubits, the breadth fifty, and the height five cubits, with hangings of fine twined linen and bases of bronze. |
Geneva1599 |
The length of the court shalbe an hundreth cubites, and the breadth fiftie at either ende, and the height fiue cubites, and the hangings of fine twined linen, and their sockets of brasse. |
GodsWord |
The courtyard should be 150 feet long, 75 feet wide, and 7 feet high, with [curtains] made of fine linen yarn and with bronze bases. |
HNV |
The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twinedlinen, and their sockets of brass. |
JPS |
The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass. |
Jubilee2000 |
The length of the court [shall be] one hundred cubits and the breadth fifty on the one side and fifty on the other and the height five cubits, [its hangings of] fine twined linen and their sockets [of] brass. |
LITV |
The length of the court shall be a hundred by the cubit, and the width fifty by fifty, and the height five cubits, twined linen; and heir sockets bronze. |
MKJV |
The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty cubits of everywhere, and the height five cubits of fine twined bleached linen , and their sockets bronze. |
RNKJV |
The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. |
RWebster |
The length of the court shall be an hundred cubits , and the breadth fifty every where , and the height five cubits of fine twined linen , and their sockets of brass . {fifty...: Heb. fifty by fifty} |
Rotherham |
The length of the court, a hundred cubits and the breadth fifty throughout and the height five cubits of fine-twined linen,?and their sockets, of bronze. |
UKJV |
The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. |
WEB |
The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twinedlinen, and their sockets of brass. |
Webster |
The length of the court [shall be] a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the hight five cubits [of] fine twined linen, and their sockets [of] brass. |
YLT |
`The length of the court is a hundred by the cubit, and the breadth fifty by fifty, and the height five cubits, of twined linen, and their sockets are brass, |
Esperanto |
La longo de la korto estu cent ulnoj, la largxo cxie kvindek, kaj la alto kvin ulnoj; cxio estu farita el tordita bisino, kaj la bazoj estu el kupro. |
LXX(o) |
¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥õ ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ñ¥ï? ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ï? ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥å¥ê ¥â¥ô¥ò¥ò¥ï¥ô ¥ê¥å¥ê¥ë¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥á¥é |