Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 27Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶ã ÁÖÀ§ ¸ðµç ±âµÕÀÇ °¡¸§´ë¿Í °¥°í¸®´Â ÀºÀÌ¿ä ±× ¹ÞħÀº ³òÀ̸ç
 KJV All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
 NIV All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ïÀ» µ¹¾Æ °¡¸ç ¼¼¿ï ±âµÕ¸¶´Ù Àº°í¸®¿Í Àº°¥°í¸®¸¦ ´Þ°í ±× ¹Ø¿¡ ³ò¼è·Î µÈ ¹Ø¹ÞħÀ» ¹ÞÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ïŸ¸®¸¦ µ¹¾Æ°¡¸ç ¼¼¿ï ±âµÕ¸¶´Ù Àº°í¸®¿Í Àº°¥±¸¸®¸¦ ´Þ°í ±× ¹Ø¿¡ ³ò¼è·Î µÈ ¹Ø¹ÞħÀ» ¹ÞÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 Al die pilare van die voorhof moet rondom van silwerringe voorsien wees; hulle kramme moet van silwer wees en hulle voetstukke van koper.
 BulVeren ¬£¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬Õ¬Ó¬à¬â¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬ã¬Ó¬ì¬â¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à, ¬Ü¬å¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú, ¬Ñ ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ -- ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó¬Ú.
 Dan Alle Forg?rdens Piller rundt omkring skal have B?nd af S©ªlv, Knager af S©ªlv og Fodstykker af Kobber.
 GerElb1871 Alle S?ulen des Vorhofs ringsum sollen mit Bindest?ben von Silber versehen sein, ihre Haken von Silber und ihre F?©¬e von Erz.
 GerElb1905 Alle S?ulen des Vorhofs ringsum sollen mit Bindest?ben von Silber versehen sein, ihre Haken von Silber und ihre F?©¬e von Erz.
 GerLut1545 Alle S?ulen um den Hof her sollen silberne Reife und silberne Kn?ufe und eherne F?©¬e haben.
 GerSch Alle S?ulen um den Vorhof her sollen silberne Querstangen und silberne Haken und eherne F?©¬e haben.
 UMGreek ¥Ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥æ¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ì¥å ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥í, ¥ó¥á ¥á¥ã¥ê¥é¥ò¥ó¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥á.
 ACV All the pillars of the court round about shall be banded with silver, their hooks of silver, and their sockets of brass.
 AKJV All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
 ASV All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
 BBE All the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.
 DRC All the pillars of the court round about shall be garnished with plates of silver, silver heads and sockets of brass.
 Darby All the pillars of the court round about shall be fastened together with rods of silver; their hooks of silver, and their bases of copper.
 ESV All the pillars around the court shall be filleted with silver. Their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.
 Geneva1599 All the pillars of the court shall haue filets of siluer round about, with their heads of siluer, and their sockets of brasse.
 GodsWord All the posts around the courtyard should have silver bands, silver hooks, and bronze bases.
 HNV All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
 JPS All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
 Jubilee2000 All the pillars round about the court [shall be] filleted with silver; their capitals [shall be of] silver, and their sockets [of] brass.
 LITV All the pillars of the court round about shall be banded with silver, their hooks silver, and their sockets bronze.
 MKJV All the pillars around the court shall be banded with silver; their hooks silver, and their sockets of bronze.
 RNKJV All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
 RWebster All the pillars around the court shall have bands of silver ; their hooks shall be of silver , and their sockets of brass .
 Rotherham All the pillars of the court round about, to be joined with cross-rods of silver, and their hooks of silver,?and their sockets of bronze,
 UKJV All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
 WEB All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
 Webster All the pillars around the court [shall be] filleted with silver: their hooks [shall be of] silver, and their sockets [of] brass.
 YLT All the pillars of the court round about are filleted with silver, their pegs are silver, and their sockets brass.
 Esperanto CXiuj kolonoj cxirkaux la korto havu ligilojn el argxento, hokojn el argxento, kaj bazojn el kupro.
 LXX(o) ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ê¥á¥ó¥ç¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ø¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥é¥ä¥å? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø