¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 1Àå 67Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ºÎÄ£ »ç°¡·ª°¡ ¼º·ÉÀÇ Ãæ¸¸ÇÔÀ» ¹Þ¾Æ ¿¹¾ðÇÏ¿© À̸£µÇ |
KJV |
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying, |
NIV |
His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied: |
°øµ¿¹ø¿ª |
[Áî°¡¸®¾ßÀÇ ³ë·¡] ¾Æ±â ¾Æ¹öÁö Áî°¡¸®¾ß´Â ¼º·ÉÀ» °¡µæÈ÷ ¹Þ¾Æ ¿¹¾ðÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¶´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ±â ¾Æ¹öÁö ½º°¡·ª´Â ¼º·ÉÀ» °¡µæÈ÷ ¹Þ¾Æ ¿¹¾ðÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¶´Ù. |
Afr1953 |
En Sagar¢®a, sy vader, is vervul met die Heilige Gees en het geprofeteer en ges?: |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ ¬Þ¬å ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬ã¬ì¬ã ¬³¬Ó¬Ö¬ä¬Ú ¬¥¬å¬ç ¬Ú ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü¬å¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Û¬Ü¬Ú: |
Dan |
Og Sakarias, hans Fader, blev fyldt med den Hellig?nd, og han profeterede og sagde: |
GerElb1871 |
Und Zacharias, sein Vater, wurde mit Heiligem Geiste erf?llt und weissagte und sprach: |
GerElb1905 |
Und Zacharias, sein Vater, wurde mit Heiligem Geiste erf?llt und weissagte und sprach: |
GerLut1545 |
Und sein Vater Zacharias ward des Heiligen Geistes voll, weissagte und sprach: |
GerSch |
Und sein Vater Zacharias ward mit heiligem Geist erf?llt, weissagte und sprach: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á? ¥ï ¥ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥ë¥ç¥ò¥è¥ç ¥Ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥Á¥ã¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥å¥õ¥ç¥ó¥å¥ô¥ò¥å, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |
ACV |
And his father Zacharias was filled of Holy Spirit, and prophesied, saying, |
AKJV |
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying, |
ASV |
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying, |
BBE |
And his father, Zacharias, was full of the Holy Spirit, and with the voice of a prophet said these words: |
DRC |
And Zachary his father was filled with the Holy Ghost; and he prophesied, saying: |
Darby |
And Zacharias his father was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying, |
ESV |
Zechariah's ProphecyAnd his father Zechariah (ver. 15, 41) was filled with the Holy Spirit and (Joel 2:28) prophesied, saying, |
Geneva1599 |
Then his father Zacharias was filled with the holy Ghost, and prophesied, saying, |
GodsWord |
His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, |
HNV |
His father, Zechariah, was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit and prophesied, saying, |
LITV |
And his father Zacharias was filled of the Holy Spirit and prophesied, saying, |
MKJV |
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying, |
RNKJV |
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying, |
RWebster |
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit , and prophesied , saying , |
Rotherham |
And, Zachariah his father, was filled with Holy Spirit, and prophesied, saying:? |
UKJV |
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, (pneuma) and prophesied, saying, |
WEB |
His father, Zacharias, was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying, |
Webster |
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying, |
YLT |
And Zacharias his father was filled with the Holy Spirit, and did prophesy, saying, |
Esperanto |
Kaj lia patro Zehxarja plenigxis de la Sankta Spirito, kaj profetis, dirante: |
LXX(o) |
|