Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 17Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çã¹°À» µ¤¾î ÁÖ´Â ÀÚ´Â »ç¶ûÀ» ±¸ÇÏ´Â ÀÚ¿ä ±×°ÍÀ» °Åµì ¸»ÇÏ´Â Àڴ ģÇÑ ¹þÀ» À̰£ÇÏ´Â Àڴ϶ó
 KJV He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
 NIV He who covers over an offense promotes love, but whoever repeats the matter separates close friends.
 °øµ¿¹ø¿ª ³²À» È亸¸é Àǰ¡ »óÇÏÁö¸¸ ³²ÀÇ Çã¹°À» °¨½Î ÁÖ¸é »ç¶ûÀÌ µ¹¾Æ ¿Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³²À» È亸¸é Àǰ¡ »óÇÏÁö¸¸ ³²ÀÇ Çã¹°À» °¨½ÎÁÖ¸é »ç¶ûÀÌ µ¹¾Æ¿Â´Ù.
 Afr1953 Wie 'n oortreding bedek, soek liefde; maar hy wat 'n saak weer ophaal, skei vriende van mekaar.
 BulVeren ¬¬¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬ì¬á¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Þ¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó, ¬Ñ ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬ñ ¬ß¬Ñ¬Û-¬Ò¬Ý¬Ú¬Ù¬Ü¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬Ö¬Ý¬Ú.
 Dan Den, der d©ªlger en Synd, s©ªger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner.
 GerElb1871 Wer Liebe sucht, deckt die ?bertretung zu; wer aber eine Sache immer wieder anregt, entzweit Vertraute.
 GerElb1905 Wer Liebe sucht, deckt die ?bertretung zu; wer aber eine Sache immer wieder anregt, entzweit Vertraute.
 GerLut1545 Wer S?nde zudeckt, der macht Freundschaft; wer aber die Sache aufr?hrt, der macht F?rsten uneins.
 GerSch Wer Liebe sucht, deckt Fehler zu; wer aber Worte hinterbringt, trennt vertraute Freunde.
 UMGreek ¥Ï¥ò¥ó¥é? ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥å¥é ¥ð¥á¥ñ¥á¥â¥á¥ò¥é¥í, ¥æ¥ç¥ó¥å¥é ¥õ¥é¥ë¥é¥á¥í ¥á¥ë¥ë ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥ð¥á¥í¥á¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á, ¥ö¥ø¥ñ¥é¥æ¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥å¥í¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥õ¥é¥ë¥ï¥ô?.
 ACV He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates chief friends.
 AKJV He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends.
 ASV He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
 BBE He who keeps a sin covered is looking for love; but he who keeps on talking of a thing makes division between friends.
 DRC He that concealeth a transgression. seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
 Darby He that covereth transgression seeketh love; but he that bringeth a matter up again separateth very friends.
 ESV Whoever (ch. 10:12) covers an offense seeks love,but he who repeats a matter (ch. 16:28) separates close friends.
 Geneva1599 Hee that couereth a transgression, seeketh loue: but hee that repeateth a matter, separateth the prince.
 GodsWord Whoever forgives an offense seeks love, but whoever keeps bringing up the issue separates the closest of friends.
 HNV He who covers an offense promotes love;but he who repeats a matter separates best friends.
 JPS He that covereth a transgression seeketh love; but he that harpeth on a matter estrangeth a familiar friend.
 Jubilee2000 He that covers a transgression seeks love, but he that repeats a matter separates [very] friends.
 LITV He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates friends.
 MKJV He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates friends.
 RNKJV He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
 RWebster He that covereth a transgression seeketh love ; but he that repeateth a matter separateth very friends . {seeketh: or, procureth}
 Rotherham He that hideth a transgression, seeketh love, but, he that repeateth a matter, separateth intimate friends.
 UKJV He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends.
 WEB He who covers an offense promotes love;but he who repeats a matter separates best friends.
 Webster He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth [very] friends.
 YLT Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.
 Esperanto Kiu kovras kulpon, tiu sercxas amikecon; Sed kiu reparolas pri la afero, tiu disigas amikojn.
 LXX(o) ¥ï? ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥å¥é ¥á¥ä¥é¥ê¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥æ¥ç¥ó¥å¥é ¥õ¥é¥ë¥é¥á¥í ¥ï? ¥ä¥å ¥ì¥é¥ò¥å¥é ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥å¥é¥í ¥ä¥é¥é¥ò¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥õ¥é¥ë¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥å¥é¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø