Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  역대하 16장 5절
 개역개정 바아사가 듣고 라마 건축하는 일을 포기하고 그 공사를 그친지라
 KJV And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
 NIV When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
 공동번역 바아사는 이 소식을 듣고 라마성의 보수를 중단하였다.
 북한성경 바아사는 이 소식을 듣고 라마성에 보수를 중단하였다.
 Afr1953 En sodra Ba?sa dit hoor, het hy opgehou om Rama te bou en sy werk gestaak.
 BulVeren А когато Вааса чу това, спря да строи Рама и преустанови работата си.
 Dan Da Ba'sja hørte det, opgav han at befæste Rama og standsede Arbejdet.
 GerElb1871 Und es geschah, als Baesa es h?rte, da ließ er von dem Bau Ramas ab und stellte seine Arbeit ein.
 GerElb1905 Und es geschah, als Baesa es h?rte, da ließ er von dem Bau Ramas ab und stellte seine Arbeit ein.
 GerLut1545 Da Baesa das h?rete, ließ er ab, Rama zu bauen, und h?rete auf von seinem Werk.
 GerSch Als Baesa solches h?rte, ließ er ab, Rama zu bauen, und stellte seine Arbeit ein.
 UMGreek Και ω? ηκουσεν ο Βαασα, επαυσε να οικοδομη την Ραμα και κατελιπε το εργον αυτου.
 ACV And it came to pass, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
 AKJV And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
 ASV And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.
 BBE Then Baasha, hearing of it, put a stop to the building of Ramah, and let his work come to an end.
 DRC And when Baasa heard of it, he left off the building of Rama, and interrupted his work.
 Darby And it came to pass when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
 ESV And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease.
 Geneva1599 And when Baasha heard it, he left building of Ramah, and let his worke cease.
 GodsWord When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and abandoned his work on it.
 HNV It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
 JPS And it came to pass, when Baasa heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.
 Jubilee2000 And when Baasha heard [it], he left off building of Ramah and let his work cease.
 LITV And it happened, when Baasha heard, he stopped building Ramah and let his work rest.
 MKJV And it happened when Baasha heard, he left off building Ramah, and let his work stop.
 RNKJV And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
 RWebster And it came to pass, when Baasha heard it , that he stopped building of Ramah , and let his work cease .
 Rotherham And it cams to pass, when Baasha heard it, he left off building Ramah,?and let his work cease.
 UKJV And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
 WEB It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
 Webster And it came to pass, when Baasha heard [it], that he left off the building of Ramah, and let his work cease.
 YLT And it cometh to pass, at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;
 Esperanto Kiam Baasxa tion auxdis, li cxesis konstrui Raman kaj haltigis sian laboradon.
 LXX(o) και εγενετο εν τω ακουσαι βαασα απελιπεν του μηκετι οικοδομειν την ραμα και κατεπαυσεν το εργον αυτου


    





  인기검색어
kcm  2506392
교회  1377116
선교  1336701
예수  1262929
설교  1048621
아시아  954254
세계  934231
선교회  900218
사랑  889306
바울  882357


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진