Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 22Àå 42Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£»ç¹åÀÌ ¿ÕÀÌ µÉ ¶§¿¡ ³ªÀ̰¡ »ï½Ê¿À ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ À̽ʿÀ ³â µ¿¾È ´Ù½º¸®´Ï¶ó ±×ÀÇ ¾î¸Ó´ÏÀÇ À̸§Àº ¾Æ¼ö¹Ù¶ó ½ÇÈ÷ÀÇ µþÀÌ´õ¶ó
 KJV Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reigh; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
 NIV Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. His mother's name was Azubah daughter of Shilhi.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©È£»ç¹åÀº »ï½Ê ¿À ¼¼¿¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÀÌ½Ê ¿À ³â°£ ´Ù½º·È´Ù. ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ½ÇÈ÷ÀÇ µþ ¾ÆÁÖ¹Ù¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£»ç¹åÀº 35»ì¿¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ 25³â°£ ´Ù½º·È´Ù. ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ½ÇÈ÷ÀÇ µþ ¾Æ¼ö¹Ù¿´´Ù.
 Afr1953 Josafat was vyf en dertig jaar oud toe hy koning geword het, en hy het vyf en twintig jaar in Jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was Asuba, die dogter van Silhi.
 BulVeren ¬«¬à¬ã¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú, ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ. ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬¡¬Ù¬å¬Ó¬Ñ, ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬Ý¬Ö¬Û.
 Dan Josafat var fem og tredive ?r gammel, da han blev Konge, og han herskede fem og tyve ?r i Jerusalem. Hans Moder hed Azuba og var en Datter af Sjilhi.
 GerElb1871 Josaphat war 35 Jahre alt, als er K?nig wurde, und er regierte 25 Jahre zu Jerusalem; und er Name seiner Mutter war Asuba, die Tochter Schilchis.
 GerElb1905 Josaphat war f?nfunddrei©¬ig Jahre alt, als er K?nig wurde, und er regierte f?nfundzwanzig Jahre zu Jerusalem; und er Name seiner Mutter war Asuba, die Tochter Schilchis.
 GerLut1545 Und war f?nfunddrei©¬ig Jahre alt, da er K?nig ward, und regierte f?nfundzwanzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hie©¬ Asuba, eine Tochter Silhis.
 GerSch Und Josaphat war f?nfunddrei©¬ig Jahre alt, als er K?nig ward, und regierte f?nfundzwanzig Jahre lang zu Jerusalem. Und seine Mutter hie©¬ Asuba, eine Tochter Silhis.
 UMGreek ¥Ï ¥É¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ç¥ó¥ï ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ø¥í ¥ç¥ë¥é¥ê¥é¥á? ¥ï¥ó¥å ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ç ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥Á¥æ¥ï¥ô¥â¥á, ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ç¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥é¥ë¥å¥é.
 ACV Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
 AKJV Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
 ASV Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
 BBE Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he was king for twenty-five years in Jerusalem. His mother's name was Azubah, the daughter of Shilhi.
 DRC He was five and thirty years old when he began to reign, and he reigned five and twenty years in Jerusalem: the name of his mother was Azuba the daughter of Salai.
 Darby Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-five years in Jerusalem; and his mother's name was Azubah, the daughter of Shilhi.
 ESV Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem. His mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
 Geneva1599 Iehoshaphat was fiue and thirty yere olde, when he began to reigne, and reigned fiue and twentie yeere in Ierusalem. And his mothers name was Azubah the daughter of Shilhi.
 GodsWord Jehoshaphat was 35 years old when he began to rule, and he ruled for 25 years in Jerusalem. His mother's name was Azubah, daughter of Shilhi.
 HNV Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-five years in Jerusalem. His mother¡¯s name wasAzubah the daughter of Shilhi.
 JPS Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
 Jubilee2000 Jehoshaphat [was] thirty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem. His mother's name [was] Azubah, the daughter of Shilhi.
 LITV He was a son of thirty five years when he began to reign. And he reigned twenty five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
 MKJV Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign. And he reigned twenty-five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
 RNKJV Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mothers name was Azubah the daughter of Shilhi.
 RWebster Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign ; and he reigned twenty and five years in Jerusalem . And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi .
 Rotherham Jehoshaphat, was thirty-five years old when he began to reign, and, twenty-five years, reigned he in Jerusalem,?and, the name of his mother, was Azubah, daughter of Shilhi.
 UKJV Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
 WEB Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-five years in Jerusalem. His mother¡¯s name wasAzubah the daughter of Shilhi.
 Webster Jehoshaphat [was] thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name [was] Azubah the daughter of Shilhi.
 YLT Jehoshaphat is a son of thirty and five years in his reigning, and twenty and five years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Azubah daughter of Shilhi.
 Esperanto Jehosxafat havis la agxon de tridek kvin jaroj, kiam li farigxis regxo, kaj dudek kvin jarojn li regxis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis Azuba, filino de SXilhxi.
 LXX(o) ¥é¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥å¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ç ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥æ¥ï¥ô¥â¥á ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ç¥ñ ¥ò¥å¥ë¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø