Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 15Àå 37Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´ÙÀ­ÀÇ Ä£±¸ ÈÄ»õ°¡ °ð ¼ºÀ¾À¸·Î µé¾î°¡°í ¾Ð»ì·Òµµ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µé¾î°¬´õ¶ó
 KJV So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
 NIV So David's friend Hushai arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡¼­ ´ÙÀ­ÀÇ Ãø±Ù ÈÄ»õ°¡ ¼ºÀ¸·Î µé¾î °¡´Ï ¶§¸¶Ä§ ¾Ð»ì·Òµµ ¿¹·ç»ì·½¿¡ µé¾î ¿Í ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ ´ÙÀ­ÀÇ Ãø±Ù ÈÄ»õ°¡ ¼ºÀ¸·Î µé¾î°¡´Ï ¶§¸¶Ä§ ¾Ð»ì·Òµµ ¿¹·ç»ì·½¿¡ µé¾î¿Í ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Daarop het Husai, die vriend van Dawid, in die stad gekom, terwyl Absalom aankom na Jerusalem.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬·¬å¬ã¬Ñ¬Û, ¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ, ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Ó ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ. ¬¡ ¬¡¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬Ý¬à¬Þ ¬Ó¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ.
 Dan S? kom Husjaj, Davids Ven, til Byen, og samtidig kom Absalon til Jerusalem.
 GerElb1871 Da begab sich Husai, der Freund Davids, in die Stadt; Absalom aber zog in Jerusalem ein.
 GerElb1905 Da begab sich Husai, der Freund Davids, in die Stadt; Absalom aber zog in Jerusalem ein.
 GerLut1545 Also kam Husai, der Freund Davids, in die Stadt; und Absalom kam gen Jerusalem.
 GerSch So begab sich denn Davids Freund Husai in die Stadt; Absalom aber kam auch nach Jerusalem.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥é¥í ¥ï ¥Ö¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ï ¥õ¥é¥ë¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥ï ¥Á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì.
 ACV So Hushai, David's friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
 AKJV So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
 ASV So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
 BBE So Hushai, David's friend, went into the town, and Absalom came to Jerusalem.
 DRC Then Chusai the friend of David went into the city, and Absalom came into Jerusalem.
 Darby And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
 ESV So Hushai, (ch. 16:16; 1 Chr. 27:33) David's friend, came into the city, (ch. 16:15) just as Absalom was entering Jerusalem.
 Geneva1599 So Hushai Dauids friend went into the citie: and Absalom came into Ierusalem.
 GodsWord So Hushai, David's friend, went to the city as Absalom was entering Jerusalem.
 HNV So Hushai, David¡¯s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
 JPS So Hushai David's friend came into the city; and Absalom was at the point of coming into Jerusalem.
 Jubilee2000 So Hushai, David's special companion came into the city, and Absalom came into Jerusalem.:
 LITV And David's friend Hushai came into the city. And Absalom came into Jerusalem.
 MKJV And David's friend Hushai came to the city. And Absalom came into Jerusalem.
 RNKJV So Hushai Davids friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
 RWebster So Hushai David's friend came into the city , and Absalom came into Jerusalem .
 Rotherham So Hushai, David¡¯s friend, went into the city,?when, Absolom, was about to enter Jerusalem.
 UKJV So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
 WEB So Hushai, David¡¯s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
 Webster So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
 YLT And Hushai, David's friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem.
 Esperanto Kaj HXusxaj, amiko de David, venis en la urbon. Ankaux Absxalom venis Jerusalemon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ï ¥å¥ó¥á¥é¥ñ¥ï? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥å¥é¥ò¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ó¥ï ¥å¥é? ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø