¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 4Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ±×ÀÇ ¾ð¾àÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹ÝÆ÷ÇÏ½Ã°í ³ÊÈñ¿¡°Ô Áö۶ó ¸í·ÉÇϼÌÀ¸´Ï °ð ½Ê°è¸íÀÌ¸ç µÎ µ¹ÆÇ¿¡ Ä£È÷ ¾²½Å °ÍÀ̶ó |
KJV |
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone. |
NIV |
He declared to you his covenant, the Ten Commandments, which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¶§ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼±Æ÷ÇϽаÍÀº ´ç½ÅÀÇ °è¾àÀ̾ú´Ù. ±×°ÍÀº °ð ³ÊÈñ¿¡°Ô ½ÇõÇ϶ó°í ¸í·ÉÇϽŠ¿ Á¶¸ñÀ̾ú´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ±×°ÍÀ» µÎ µ¹ÆÇ¿¡ »õ°Ü Á̴ּÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¶§ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼±Æ÷ÇϽаÍÀº ´ç½ÅÀÇ °è¾àÀ̾ú´Ù. ±×°ÍÀº °ð ³ÊÈñ¿¡°Ô ½ÇõÇ϶ó°í ¸í·ÉÇϽŠ¿Á¶¸ñÀ̾ú´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ±×°ÍÀ» µÎ µ¹ÆÇ¿¡ »õ°ÜÁ̴ּÙ. |
Afr1953 |
Toe het Hy aan julle sy verbond verkondig wat Hy julle beveel het om te doen, die tien woorde, en dit op twee kliptafels geskrywe. |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬´¬à¬Û ¬Ó¬Ú ¬Ú¬Ù¬ñ¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬³¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬ä¬Ö ? ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú ? ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬ß¬Ú ¬á¬Ý¬à¬é¬Ú. |
Dan |
Da kundgjorde han eder sin Pagt, som han b©ªd eder at holde, de ti Ord, og han skrev dem p? to Stentavler. |
GerElb1871 |
Und er verk?ndigte euch seinen Bund, den er euch zu tun gebot, die zehn Worte; und er schrieb sie auf zwei steinerne Tafeln. |
GerElb1905 |
Und er verk?ndigte euch seinen Bund, den er euch zu tun gebot, die zehn Worte; und er schrieb sie auf zwei steinerne Tafeln. |
GerLut1545 |
Und verk?ndigte euch seinen Bund, den er euch gebot zu tun, n?mlich die zehn Worte; und schrieb sie auf zwo steinerne Tafeln. |
GerSch |
Und er verk?ndigte euch seinen Bund, den er euch zu halten gebot, n?mlich die zehn Worte, die er auf zwei steinerne Tafeln schrieb. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥ò¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥ò¥á? ¥í¥á ¥å¥ê¥ó¥å¥ë¥ç¥ó¥å, ¥ó¥á? ¥ä¥å¥ê¥á ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á? ¥å¥ð¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ë¥é¥è¥é¥í¥á? ¥ð¥ë¥á¥ê¥á?. |
ACV |
And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments. And he wrote them upon two tablets of stone. |
AKJV |
And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them on two tables of stone. |
ASV |
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten (1) commandments; and he wrote them upon two tables of stone. (1) Heb words ) |
BBE |
And he gave you his agreement with you, the ten rules which you were to keep, which he put in writing on the two stones of the law. |
DRC |
And he shewed you his covenant, which he commanded you to do, and the ten words that he wrote in two tables of stone. |
Darby |
And he declared to you his covenant, which he commanded you to do, the ten words; and he wrote them on two tables of stone. |
ESV |
(ch. 9:9, 11) And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, that is, (Ex. 34:28) the Ten Commandments, (Hebrew words) (See Ex. 24:12) and he wrote them on two tablets of stone. |
Geneva1599 |
Then hee declared vnto you his couenant which he commanded you to doe, euen the ten commandements, and wrote them vpon two tables of stone. |
GodsWord |
The LORD told you about the terms of his promise, the ten commandments, which he commanded you to do. Then he wrote them on two stone tablets. |
HNV |
He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them on two tables ofstone. |
JPS |
And He declared unto you His covenant, which He commanded you to perform, even the ten words; and He wrote them upon two tables of stone. |
Jubilee2000 |
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, the ten words; and he wrote them upon two tables of stone. |
LITV |
And He declared His covenant to you which He has commanded you to do, the Ten Commandments; and He wrote them on two tablets of stone. |
MKJV |
And He declared to you His covenant which He commanded you to perform, ten commandments. And He wrote them on two tablets of stone. |
RNKJV |
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone. |
RWebster |
And he declared to you his covenant , which he commanded you to perform , even ten commandments ; and he wrote them upon two tables of stone . |
Rotherham |
Then declared he unto you his covenant which he commanded you to do, the ten words,?and wrote them upon two tables of stone. |
UKJV |
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone. |
WEB |
He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them on two tables ofstone. |
Webster |
And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone. |
YLT |
and He declareth to you His covenant, which He hath commanded you to do, the Ten Matters, and He writeth them upon two tables of stone. |
Esperanto |
Kaj Li sciigis al vi Sian interligon, kiun Li ordonis al vi plenumi, la dek ordonojn; kaj Li skribis ilin sur du sxtonaj tabeloj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ç¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ô¥ì¥é¥í ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥í ¥å¥í¥å¥ó¥å¥é¥ë¥á¥ó¥ï ¥ô¥ì¥é¥í ¥ð¥ï¥é¥å¥é¥í ¥ó¥á ¥ä¥å¥ê¥á ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ð¥ë¥á¥ê¥á? ¥ë¥é¥è¥é¥í¥á? |