Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 31장 18절
 개역개정 교만하고 완악한 말로 무례히 의인을 치는 거짓 입술이 말 못하는 자 되게 하소서
 KJV Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
 NIV Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
 공동번역 거만하여 업신여기며 무죄한 사람을 거슬러 함부로 말하는 저 거짓말장이들의 입을 틀어 막으소서.
 북한성경 거만하여 업수이 여기며 무죄한 사람을 거역하여 함부로 말하는 저 거짓말쟁이들의 입을 틀어 막으소서.
 Afr1953 HERE, laat my nie beskaamd staan nie, want ek roep U aan; laat die goddelose beskaamd staan, laat hulle verstom in die doderyk!
 BulVeren Нека млъкнат лъжливите устни, които с гордост и презрение говорят нагло против праведния!
 Dan Lad de falske Læber forstumme, som taler frækt om den retfærdige med Hovmod og Foragt.
 GerElb1871 Laß verstummen die L?genlippen, die in Hochmut und Verachtung Freches reden wider den Gerechten!
 GerElb1905 Laß verstummen die L?genlippen, die in Hochmut und Verachtung Freches reden wider den Gerechten!
 GerLut1545 HERR, laß mich nicht zuschanden werden; denn ich rufe dich an. Die Gottlosen m?ssen zuschanden und geschweiget werden in der H?lle.
 GerSch Die L?genm?uler sollen verstopft werden, die da frech reden wider den Gerechten, mit Stolz und Verachtung!
 UMGreek Αλαλα α? γεινωσι τα χειλη τα δολια, τα λαλουντα σκληρω? κατα του δικαιου εν υπερηφανια και καταφρονησει.
 ACV Let the lying lips be dumb, which speak against the righteous man insolently, with pride and contempt.
 AKJV Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
 ASV Let the lying lips be dumb, Which speak against the righteous insolently, With pride and contempt.
 BBE Let the false lips be shut, which say evil against the upright, looking down on him in their pride.
 DRC Let deceitful lips be made dumb. Which speak iniquity against the just, with pride and abuse.
 Darby Let the lying lips become dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
 ESV Let the lying lips be mute,which ([Jude 15]) speak (Ps. 17:10) insolently against the righteousin pride and contempt.
 Geneva1599 Let the lying lips be made dumme, which cruelly, proudly and spitefully speake against the righteous.
 GodsWord Let [their] lying lips be speechless, since they speak against righteous people with arrogance and contempt.
 HNV Let the lying lips be mute,which speak against the righteous insolently, with pride and contempt.
 JPS Let the lying lips be dumb, which speak arrogantly against the righteous, with pride and contempt.
 Jubilee2000 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
 LITV Let the lying lips be silenced which speak recklessly against the righteous with pride and scorn.
 MKJV Let the lying lips be put to silence; the lips which speak proudly against the righteous, with pride and scorn.
 RNKJV Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
 RWebster Let the lying lips be put to silence ; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous . {grievous...: Heb. a hard thing}
 Rotherham Let false lips be made dumb,?which are speaking?against a righteous one?arrogantly, with pride and contempt.
 UKJV Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
 WEB Let the lying lips be mute,which speak against the righteous insolently, with pride and contempt.
 Webster Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
 YLT Let lips of falsehood become dumb, That are speaking against the righteous, Ancient sayings, in pride and contempt.
 Esperanto Mutigxu la mensogaj busxoj, Kiuj parolas arogante kontraux piulo, Kun fiero kaj malestimo.
 LXX(o) (30:19) αλαλα γενηθητω τα χειλη τα δολια τα λαλουντα κατα του δικαιου ανομιαν εν υπερηφανια και εξουδενωσει


    





  인기검색어
kcm  2506122
교회  1377035
선교  1336587
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934159
선교회  900133
사랑  889217
바울  882293


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진