성경장절 |
시편 31장 18절 |
개역개정 |
교만하고 완악한 말로 무례히 의인을 치는 거짓 입술이 말 못하는 자 되게 하소서 |
KJV |
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. |
NIV |
Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous. |
공동번역 |
거만하여 업신여기며 무죄한 사람을 거슬러 함부로 말하는 저 거짓말장이들의 입을 틀어 막으소서. |
북한성경 |
거만하여 업수이 여기며 무죄한 사람을 거역하여 함부로 말하는 저 거짓말쟁이들의 입을 틀어 막으소서. |
Afr1953 |
HERE, laat my nie beskaamd staan nie, want ek roep U aan; laat die goddelose beskaamd staan, laat hulle verstom in die doderyk! |
BulVeren |
Нека млъкнат лъжливите устни, които с гордост и презрение говорят нагло против праведния! |
Dan |
Lad de falske Læber forstumme, som taler frækt om den retfærdige med Hovmod og Foragt. |
GerElb1871 |
Laß verstummen die L?genlippen, die in Hochmut und Verachtung Freches reden wider den Gerechten! |
GerElb1905 |
Laß verstummen die L?genlippen, die in Hochmut und Verachtung Freches reden wider den Gerechten! |
GerLut1545 |
HERR, laß mich nicht zuschanden werden; denn ich rufe dich an. Die Gottlosen m?ssen zuschanden und geschweiget werden in der H?lle. |
GerSch |
Die L?genm?uler sollen verstopft werden, die da frech reden wider den Gerechten, mit Stolz und Verachtung! |
UMGreek |
Αλαλα α? γεινωσι τα χειλη τα δολια, τα λαλουντα σκληρω? κατα του δικαιου εν υπερηφανια και καταφρονησει. |
ACV |
Let the lying lips be dumb, which speak against the righteous man insolently, with pride and contempt. |
AKJV |
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. |
ASV |
Let the lying lips be dumb, Which speak against the righteous insolently, With pride and contempt. |
BBE |
Let the false lips be shut, which say evil against the upright, looking down on him in their pride. |
DRC |
Let deceitful lips be made dumb. Which speak iniquity against the just, with pride and abuse. |
Darby |
Let the lying lips become dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt. |
ESV |
Let the lying lips be mute,which ([Jude 15]) speak (Ps. 17:10) insolently against the righteousin pride and contempt. |
Geneva1599 |
Let the lying lips be made dumme, which cruelly, proudly and spitefully speake against the righteous. |
GodsWord |
Let [their] lying lips be speechless, since they speak against righteous people with arrogance and contempt. |
HNV |
Let the lying lips be mute,which speak against the righteous insolently, with pride and contempt. |
JPS |
Let the lying lips be dumb, which speak arrogantly against the righteous, with pride and contempt. |
Jubilee2000 |
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. |
LITV |
Let the lying lips be silenced which speak recklessly against the righteous with pride and scorn. |
MKJV |
Let the lying lips be put to silence; the lips which speak proudly against the righteous, with pride and scorn. |
RNKJV |
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. |
RWebster |
Let the lying lips be put to silence ; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous . {grievous...: Heb. a hard thing} |
Rotherham |
Let false lips be made dumb,?which are speaking?against a righteous one?arrogantly, with pride and contempt. |
UKJV |
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. |
WEB |
Let the lying lips be mute,which speak against the righteous insolently, with pride and contempt. |
Webster |
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. |
YLT |
Let lips of falsehood become dumb, That are speaking against the righteous, Ancient sayings, in pride and contempt. |
Esperanto |
Mutigxu la mensogaj busxoj, Kiuj parolas arogante kontraux piulo, Kun fiero kaj malestimo. |
LXX(o) |
(30:19) αλαλα γενηθητω τα χειλη τα δολια τα λαλουντα κατα του δικαιου ανομιαν εν υπερηφανια και εξουδενωσει |