¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±âÇÏ 3Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À¯´ÙÀÇ ¿©È£»ç¹å ¿Õ ¿¿©´ü° ÇØ¿¡ ¾ÆÇÕÀÇ ¾Æµé ¿©È£¶÷ÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼ À̽º¶ó¿¤À» ¿µÎ ÇØ µ¿¾È ´Ù½º¸®´Ï¶ó |
KJV |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. |
NIV |
Joram son of Ahab became king of Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned twelve years. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À¯´Ù ¿Õ ¿©È£»ç¹å Á¦½Ê ÆÈ ³â¿¡ ¾ÆÇÕÀÇ ¾Æµé ¿©È£¶÷ÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó ½Ê ÀÌ ³âÀ» ´Ù½º·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À¯´ë¿Õ ¿©È£»ç¹å Á¦18³â¿¡ ¾ÆÇÕÀÇ ¾Æµé ¿©È£¶÷ÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó 12³âÀ» ´Ù½º·È´Ù. |
Afr1953 |
En Joram, die seun van Agab, het koning geword oor Israel in Samar¢®a in die agttiende jaar van Josafat, die koning van Juda, en hy het twaalf jaar geregeer. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ó ¬à¬ã¬Ö¬Þ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬«¬à¬ã¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä, ¬«¬à¬â¬Ñ¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¡¬ç¬Ñ¬Ó, ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ó ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú. |
Dan |
Joram, Akabs S©ªn, blev Konge over Israel i Samaria i Kong Josafat af Judas attende Regerings?r, og han herskede i tolv ?r. |
GerElb1871 |
Und Joram, der Sohn Ahabs, wurde K?nig ?ber Israel zu Samaria, im achtzehnten Jahre Josaphats, des K?nigs von Juda; und er regierte zw?lf Jahre. |
GerElb1905 |
Und Joram, der Sohn Ahabs, wurde K?nig ?ber Israel zu Samaria, im achtzehnten Jahre Josaphats, des K?nigs von Juda; und er regierte zw?lf Jahre. |
GerLut1545 |
Joram, der Sohn Ahabs, ward K?nig ?ber Israel zu Samaria im achtzehnten Jahr Josaphats, des K?nigs Judas; und regierte zw?lf Jahre. |
GerSch |
Und Joram, der Sohn Ahabs, ward K?nig ?ber Israel zu Samaria, im achtzehnten Jahre Josaphats, des K?nigs von Juda, und regierte zw?lf Jahre lang. |
UMGreek |
¥Ï ¥ä¥å ¥É¥ø¥ñ¥á¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ö¥á¥á¥â ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥Ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á, ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ï¥í ¥å¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ó¥ç ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á. |
ACV |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. |
AKJV |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. |
ASV |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. |
BBE |
And Jehoram, the son of Ahab, became king over Israel in Samaria in the eighteenth year of the rule of Jehoshaphat, king of Judah; and he was king for twelve years. |
DRC |
And Joram the son of Achab reigned over Israel in Samaria in the eighteenth year of m Josaphat king of Juda. And he reigned twelve years. |
Darby |
And Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah; and he reigned twelve years. |
ESV |
Moab Rebels Against Israel ([ch. 1:17]) In the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, Jehoram the son of Ahab became king over Israel in Samaria, and he reigned twelve years. |
Geneva1599 |
Nowe Iehoram the sonne of Ahab beganne to reigne ouer Israel in Samaria, the eighteenth yeere of Iehoshaphat King of Iudah, and reigned twelue yeeres. |
GodsWord |
Joram, son of Ahab, became king of Israel in Samaria during Jehoshaphat's eighteenth year as king of Judah. He ruled for 12 years. |
HNV |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, andreigned twelve years. |
JPS |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. |
Jubilee2000 |
Now Jehoram, the son of Ahab, began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and reigned twelve years. |
LITV |
And Jehoram the son of Ahab reigned over Israel in Samaria, in the eighteenth year of Jehoshaphat the king of Judah; and he reigned twelve years. |
MKJV |
And Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. |
RNKJV |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. |
RWebster |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah , and reigned twelve years . |
Rotherham |
Now, Jehoram son of Ahab, began to reign over Israel, in Samaria, in the eighteenth year of Jehoshaphat, king of Judah,?and he reigned twelve years. |
UKJV |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. |
WEB |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, andreigned twelve years. |
Webster |
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria [in] the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. |
YLT |
And Jehoram son of Ahab hath reigned over Israel, in Samaria, in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigneth twelve years, |
Esperanto |
Jehoram, filo de Ahxab, farigxis regxo super Izrael en Samario en la dek- oka jaro de Jehosxafat, regxo de Judujo, kaj li regxis dek du jarojn. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥ñ¥á¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ö¥á¥á¥â ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥å¥ó¥å¥é ¥ï¥ê¥ó¥ø¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥é¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥å¥ó¥ç |