¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 14Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ï¼ÕÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ¿©ÀÚ¿¡°Ô·Î ³»·Á°¡¸Å »ï¼ÕÀÌ °Å±â¼ ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®¾úÀ¸´Ï û³âµéÀº ÀÌ·¸°Ô ÇàÇϴ dz¼ÓÀÌ ÀÖÀ½ÀÌ´õ¶ó |
KJV |
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
NIV |
Now his father went down to see the woman. And Samson made a feast there, as was customary for bridegrooms. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ï¼ÕÀº ±× ¿©ÀÚ¿¡°Ô·Î ³»·Á °¡¼ ÀþÀºÀ̰¡ Àå°¡°¥ ¶§ Çϴ dz¼Ó´ë·Î ÀÜÄ¡¸¦ ¹ú¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
»ï¼ÕÀº ±× ³àÀÚ¿¡°Ô·Î ³»·Á°¡¼ ÀþÀºÀ̰¡ Àå°¡°¥ ¶§ Çϴ dz¼Ó´ë·Î ÀÜÄ¡¸¦ ¹ú·È´Ù. |
Afr1953 |
Daarop gaan sy vader na die vrou toe af, en Simson het daar 'n maaltyd berei; want so het die jongmanne gewoonlik gedoen. |
BulVeren |
¬ª ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬³¬Ñ¬Þ¬ã¬à¬ß ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ä¬Ñ¬Þ ¬å¬Ô¬à¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ç¬Ñ ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö. |
Dan |
S? drog Samson ned til Kvinden; og de holdt Gilde, som de unge havde for Skik. |
GerElb1871 |
Und sein Vater ging zu dem Weibe hinab, und Simson machte daselbst ein Mahl; denn also pflegten (O. pflegen) die J?nglinge zu tun. |
GerElb1905 |
Und sein Vater ging zu dem Weibe hinab, und Simson machte daselbst ein Mahl; denn also pflegten (O. pflegen) die J?nglinge zu tun. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Und als sein Vater zu dem Weibe hinabkam, machte Simson daselbst ein Hochzeitsmahl; denn also pflegten die J?nglinge zu tun. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥ç ¥ï ¥ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ï ¥Ò¥á¥ì¥÷¥ø¥í ¥ò¥ô¥ì¥ð¥ï¥ò¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ò¥ô¥í¥å¥é¥è¥é¥æ¥ï¥í ¥ï¥é ¥í¥å¥ï¥é. |
ACV |
And his father went down to the woman, and Samson made a feast there, for so the young men used to do. |
AKJV |
So his father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
ASV |
And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
BBE |
Then Samson went down to the woman, and made a feast there, as was the way among young men. |
DRC |
So his father went down to the woman, and made a feast for his son Samson: for so the young men used to do. |
Darby |
And his father went down to the woman, and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
ESV |
His father went down to the woman, and Samson prepared a feast there, for so the young men used to do. |
Geneva1599 |
So his father went down vnto the woman, and Samson made there a feast: for so vsed the yong men to doe. |
GodsWord |
After his father went to see the woman, Samson threw a party. (This is what young men used to do.) |
HNV |
His father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
JPS |
And his father went down unto the woman; and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
Jubilee2000 |
So his father went down unto the woman; and Samson made a banquet there, for the young men used to do so. |
LITV |
And his father went down to the woman, and Samson made a feast there, for so the young men usually did. |
MKJV |
And his father went down to the woman. And Samson made a feast there, for so the young men used to do. |
RNKJV |
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
RWebster |
So his father went down to the woman : and Samson made there a feast ; for so used the young men to do . |
Rotherham |
And his father went down unto the woman,?and Samson made there a banquet, for, so, used the young men, to do. |
UKJV |
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
WEB |
His father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
Webster |
So his father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. |
YLT |
And his father goeth down unto the woman, and Samson maketh there a banquet, for so the young men do; |
Esperanto |
Kaj lia patro venis al la virino, kaj SXimsxon faris tie festenon, kiel ordinare faras la junuloj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥ç ¥ï ¥ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ò¥á¥ì¥÷¥ø¥í ¥ð¥ï¥ó¥ï¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ð¥ó¥á ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ð¥ï¥é¥ï¥ô¥í ¥ï¥é ¥í¥å¥á¥í¥é¥ò¥ê¥ï¥é |