Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  레위기 26장 14절
 개역개정 그러나 너희가 내게 청종하지 아니하여 이 모든 명령을 준행하지 아니하며
 KJV But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
 NIV "'But if you will not listen to me and carry out all these commands,
 공동번역 그러나 너희가 만일 나의 말을 듣지 않아 이 모든 계명을 실천하지 않으면,
 북한성경 그러나 너희가 만일 나의 말을 듣지 않고 이 모든 계명을 실천하지 않으면
 Afr1953 Maar as julle nie na My luister en al hierdie gebooie nie doen nie;
 BulVeren Но ако не Ме послушате и не изпълнявате всички тези заповеди,
 Dan Men hvis I ikke adlyder mig og handler efter alle disse Bud,
 GerElb1871 Wenn ihr mir aber nicht gehorchet und nicht alle diese Gebote tut,
 GerElb1905 Wenn ihr mir aber nicht gehorchet und nicht alle diese Gebote tut,
 GerLut1545 Werdet ihr aber mir nicht gehorchen und nicht tun diese Gebote alle,
 GerSch Werdet ihr mir aber nicht folgen und nicht alle diese Gebote erf?llen,
 UMGreek Αλλ εαν δεν μου υπακουσητε και δεν εκτελητε πασα? ταυτα? τα? εντολα? μου,
 ACV But if ye will not hearken to me, and will not do all these commandments,
 AKJV But if you will not listen to me, and will not do all these commandments;
 ASV But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
 BBE But if you do not give ear to me, and do not keep all these my laws;
 DRC But if you will not hear me, nor do all my commandments,
 Darby But if ye hearken not unto me, and do not all these commandments,
 ESV Punishment for Disobedience ([Lam. 2:17; Mal. 2:2]; See Deut. 28:15-68) But if you will not listen to me and will not do all these commandments,
 Geneva1599 But if ye will not obey me, nor do all these commandements,
 GodsWord "If you will not listen to me and obey all these commands,
 HNV “‘But if you will not listen to me, and will not do all these commandments;
 JPS But if ye will not hearken unto Me, and will not do all these commandments;
 Jubilee2000 But if ye will not hearken unto me and will not do all these my commandments;
 LITV And if you will not listen to Me, and do not do all these commands;
 MKJV But if you will not listen to Me, and will not do all these commandments,
 RNKJV But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
 RWebster But if ye will not hearken to me, and will not do all these commandments ;
 Rotherham But, if ye will not hearken unto me, And will not do all these commandments;
 UKJV But if all of you will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
 WEB “‘But if you will not listen to me, and will not do all these commandments;
 Webster But if ye will not hearken to me, and will not do all these commandments;
 YLT `And if ye do not hearken to Me, and do not all these commands;
 Esperanto Sed se vi ne obeos Min kaj ne faros cxiujn cxi tiujn ordonojn;
 LXX(o) εαν δε μη υπακουσητε μου μηδε ποιησητε τα προσταγματα μου ταυτα


    





  인기검색어
kcm  2506392
교회  1377116
선교  1336702
예수  1262929
설교  1048621
아시아  954254
세계  934231
선교회  900218
사랑  889306
바울  882357


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진