Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 19Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸Ó¸® °¡¸¦ µÕ±Û°Ô ±ðÁö ¸»¸ç ¼ö¿° ³¡À» ¼Õ»óÇÏÁö ¸»¸ç
 KJV Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
 NIV "'Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
 °øµ¿¹ø¿ª °üÀÚ³îÀÌÀÇ ¸Ó¸®¸¦ µÕ±Û°Ô ±ïÁö ¸»°í ±¸·¹³ª·íÀ» ¹ÐÁö ¸»¶ó.
 ºÏÇѼº°æ °üÀÚ³îÀÌÀÇ ¸Ó¸®¸¦ µÕ±Û°Ô ±ïÁö ¸»°í ±¸·¹³ª·íÀ» ¹ÐÁö ¸»¶ó.
 Afr1953 Julle mag die rand van julle hoofhare nie rond wegskeer nie. Ook mag jy die rand van jou baard nie skend nie.
 BulVeren ¬¥¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ú¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó ¬Ü¬â¬ì¬Ô ¬Ü¬à¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬à¬ä¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ¬ê ¬Ü¬â¬Ñ¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan I m? ikke runde H?ret p? Tindingerne; og du m? ikke studse dit Sk©¡g;
 GerElb1871 Ihr sollt nicht den Rand eures Haupthaares (Eig. Hauptes) rund scheren, und den Rand deines Bartes sollst du nicht zerst?ren.
 GerElb1905 Ihr sollt nicht den Rand eures Haupthaares (Eig. Hauptes) rund scheren, und den Rand deines Bartes sollst du nicht zerst?ren.
 GerLut1545 Ihr sollt euer Haar am Haupt nicht rund umher abschneiden, noch euren Bart gar abscheren.
 GerSch Ihr sollt den Rand eures Haupthaares nicht rundum stutzen, auch sollst du den Rand deines Bartes nicht besch?digen.
 UMGreek ¥Ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ê¥ï¥ô¥ñ¥å¥ô¥ò¥å¥é ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥å¥é¥ä¥ø? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ï¥ì¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥ò¥á? ¥ï¥ô¥ä¥å ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥õ¥è¥å¥é¥ñ¥å¥é ¥ó¥á ¥á¥ê¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ø¥ã¥ø¥í¥ø¥í ¥ò¥á?.
 ACV Ye shall not round the corners of your heads, nor shall thou mar the corners of thy beard.
 AKJV You shall not round the corners of your heads, neither shall you mar the corners of your beard.
 ASV Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
 BBE The ends of the hair round your face and on your chin may not be cut off.
 DRC Nor shall you cut your hair roundwise: nor shave your beard.
 Darby --Ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.
 ESV (ch. 21:5; [Isa. 15:2; Jer. 9:26; 48:37]) You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard.
 Geneva1599 Ye shall not cut rounde the corners of your heades, neither shalt thou marre the tuftes of thy beard.
 GodsWord "Never shave the hair on your foreheads, and never cut the edges of your beard.
 HNV ¡°¡®You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard.
 JPS Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
 Jubilee2000 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
 LITV You shall not round the corner of your head, nor mar the corner of your beard.
 MKJV You shall not round the side of your head, nor mar the edge of your beard.
 RNKJV Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
 RWebster Ye shall not shave around the sides of your heads , neither shalt thou mar the corners of thy beard .
 Rotherham Ye shall not shave in a circle around your head,?nor shalt thou disfigure the fringe of thy beard.
 UKJV All of you shall not round the corners of your heads, neither shall you ruin the corners of your beard.
 WEB ¡°¡®You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard.
 Webster Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
 YLT `Ye do not round the corner of your head, nor destroy the corner of thy beard.
 Esperanto Ne cxirkauxtondu la flankojn de via kapo kaj ne fordifektu la flankojn de via barbo.
 LXX(o) ¥ï¥ô ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥ó¥å ¥ò¥é¥ò¥ï¥ç¥í ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ê¥ï¥ì¥ç? ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ï¥ô¥ä¥å ¥õ¥è¥å¥ñ¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ç¥í ¥ï¥÷¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ø¥ã¥ø¥í¥ï? ¥ô¥ì¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø