Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 12Àå 41Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¹é»ï½Ê ³âÀÌ ³¡³ª´Â ±× ³¯¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ±º´ë°¡ ´Ù ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ³ª¿ÔÀºÁï
 KJV And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
 NIV At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD'S divisions left Egypt.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸¶Ä§³» »ç¹é »ï½Ê ³âÀÌ ³¡³ª´ø ¹Ù·Î ±× ³¯¿¡ ¾ßÈÑÀÇ ±º´ë´Â ¸ðµÎ ¿¡ÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ ºüÁ® ³ª¿Ô´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸¶Ä§³» 430³âÀÌ ³¡³ª´ø ¹Ù·Î ±×³¯¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ±º´ë´Â ¸ðµÎ ¾Ö±Þ¶¥¿¡¼­ ºüÁ®³ª¿Ô´Ù.
 Afr1953 En n? verloop van vier honderd en dertig jaar, op daardie selfde dag, het al die le?rskare van die HERE uit Egipteland uitgetrek.
 BulVeren ¬ª ¬Ó ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ó ¬ã¬ì¬ë¬Ú¬ñ ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß, ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª ¬Ó¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ.
 Dan Netop p? den Dag da de 430 ?r var til Ende, drog alle HERRENs H©¡rskarer ud af ¨¡gypten.
 GerElb1871 Und es geschah am Ende der 430 Jahre, und es geschah an diesem selbigen Tage, da©¬ alle Heere Jehovas aus dem Lande ?gypten auszogen.
 GerElb1905 Und es geschah am Ende der vierhundertdrei©¬ig Jahre, und es geschah an diesem selbigen Tage, da©¬ alle Heere Jehovas aus dem Lande ?gypten auszogen.
 GerLut1545 Da dieselben um waren, ging das ganze Heer des HERRN auf einen Tag aus ?gyptenland.
 GerSch Als nun die vierhundertunddrei©¬ig Jahre verflossen waren, an eben diesem Tag ging das ganze Heer des HERRN aus ?gypten.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç, ¥ó¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ã¥ç? ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô.
 ACV And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the armies of LORD went out from the land of Egypt.
 AKJV And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
 ASV And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
 BBE And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the armies of the Lord went out of the land of Egypt.
 DRC Which being expired, the same day all the army of the Lord went forth out of the land of Egypt.
 Darby And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
 ESV At the end of (Gal. 3:17; [Gen. 15:13; Acts 7:6]) 430 years, on that very day, all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
 Geneva1599 And when the foure hundreth and thirtie yeeres were expired, euen the selfe same day departed all the hostes of the Lord out of the land of Egypt.
 GodsWord After exactly 430 years all the LORD's people left Egypt in organized family groups.
 HNV It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the armies of the LORD went out fromthe land of Egypt.
 JPS And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the host of the LORD went out from the land of Egypt.
 Jubilee2000 And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even that same day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
 LITV And it happened, from the end of four hundred and thirty years, it happened on this day, all the armies of Jehovah went out from the land of Egypt.
 MKJV And it happened at the end of the four hundred and thirty years, even it was on this very day, all the armies of the LORD went out from the land of Egypt.
 RNKJV And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of ???? went out from the land of Egypt.
 RWebster And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years , even the same day it came to pass, that all the hosts of the LORD departed from the land of Egypt .
 Rotherham And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, yea it came to pass, on this self-same day, that all the hosts of Yahweh had come forth out of the land of Egypt.
 UKJV And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the very same day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
 WEB It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the armies of Yahweh went out from theland of Egypt.
 Webster And it came to pass, at the end of the four hundred and thirty years, even the same day it came to pass, that all the hosts of the LORD departed from the land of Egypt.
 YLT and it cometh to pass, at the end of four hundred and thirty years--yea, it cometh to pass in this self-same day--all the hosts of Jehovah have gone out from the land of Egypt.
 Esperanto Kiam finigxis kvarcent tridek jaroj, gxuste en la sama tago, cxiuj tacxmentoj de la Eternulo eliris el la lando Egipta.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ã¥ç? ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø