Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  º£µå·ÎÀü¼­ 3Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¶Áö¸·À¸·Î ¸»Çϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ ´Ù ¸¶À½À» °°ÀÌÇÏ¿© µ¿Á¤Çϸç ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÏ¸ç ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¸ç °â¼ÕÇϸç
 KJV Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
 NIV Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympathetic, love as brothers, be compassionate and humble.
 °øµ¿¹ø¿ª [Á¤ÀǸ¦ À§ÇÑ ¼ö³­] ³¡À¸·Î ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµÎ ÇÑ ¸¶À½À» ǰ°í ¼­·Î µ¿Á¤ÇÏ°í ¼­·Î ÇüÁ¦Ã³·³ »ç¶ûÇϸç ÀÚºñ½ÉÀ» °¡Áö°í °â¼ÕÇÑ »ç¶÷µéÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À.
 ºÏÇѼº°æ ³¡À¸·Î ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµÎ ÇÑ ¸¶À½À» ǰ°í ¼­·Î µ¿Á¤ÇÏ°í ¼­·Î ÇüÁ¦Ã³·³ »ç¶ûÇϸç ÀÚºñ½ÉÀ» °¡Áö°í °â¼ÕÇÑ »ç¶÷µéÀÌ µÇ½Ã¿À.
 Afr1953 En eindelik, wees almal eensgesind, medelydend, vol broederliefde en ontferming, vriendelik.
 BulVeren ¬¡ ¬ß¬Ñ¬Û-¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö, ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬à¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ö¬ß¬Ú, ¬ã¬ì¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ú, ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬à¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Ó¬Ú, ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ú, ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬Ö¬ß¬Ú.
 Dan Og til Slutning v©¡rer alle enssindede, medlidende, k©¡rlige imod Br©ªdrene, barmhjertige, ydmyge;
 GerElb1871 Endlich aber seid alle gleichgesinnt, mitleidig, voll br?derlicher Liebe, barmherzig, dem?tig, (O. niedriggesinnt)
 GerElb1905 Endlich aber seid alle gleichgesinnt, mitleidig, voll br?derlicher Liebe, barmherzig, dem?tig, (O. niedriggesinnt)
 GerLut1545 Endlich aber seid allesamt gleichgesinnet, mitleidig, br?derlich, barmherzig, freundlich.
 GerSch Endlich aber seid alle gleichgesinnt, mitleidig, br?derlich, barmherzig, dem?tig!
 UMGreek ¥Ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á¥é¥ï¥í ¥ä¥å, ¥ã¥é¥í¥å¥ò¥è¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥ì¥ï¥õ¥ñ¥ï¥í¥å?, ¥ò¥ô¥ì¥ð¥á¥è¥å¥é?, ¥õ¥é¥ë¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é, ¥å¥ô¥ò¥ð¥ë¥á¥ã¥ö¥í¥ï¥é, ¥õ¥é¥ë¥ï¥õ¥ñ¥ï¥í¥å?,
 ACV And finally, all be like-minded, sympathetic, brother-loving, compassionate, friendly,
 AKJV Finally, be you all of one mind, having compassion one of another, love as brothers, be pitiful, be courteous:
 ASV Finally, be ye all likeminded, (1) compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded: (1) Gr sympathetic )
 BBE Last of all, see that you are all in agreement; feeling for one another, loving one another like brothers, full of pity, without pride:
 DRC And in fine, be ye all of one mind, having compassion one of another, being lovers of the brotherhood, merciful, modest, humble:
 Darby Finally, be all of one mind, sympathising, full of brotherly love, tender hearted, humble minded;
 ESV Suffering for Righteousness' SakeFinally, all of you, (See Rom. 12:16) have unity of mind, sympathy, (See Heb. 13:1) brotherly love, (Eph. 4:32) a tender heart, and (See Eph. 4:2) a humble mind.
 Geneva1599 Finally, be ye all of one minde: one suffer with another: loue as brethren: bee pitifull: bee courteous,
 GodsWord Finally, everyone must live in harmony, be sympathetic, love each other, have compassion, and be humble.
 HNV Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
 JPS
 Jubilee2000 And finally, [be ye] all of one consent, of one affection, loving each other fraternally, merciful, courteous,
 LITV And, finally, be all of one mind, sympathetic, loving the brothers, tenderhearted, friendly,
 MKJV And finally, all be of one mind, having compassion on one another, loving the brothers, tenderhearted, friendly.
 RNKJV Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
 RWebster Finally , be ye all of one mind , having compassion one for another , love as brethren , be pitiful , be courteous : {love as: or, loving to the}
 Rotherham And, finally, all, being of one mind, having fellow?feeling, attached to the brethren, of tender affection, of lowly mind:
 UKJV Finally, be all of you all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
 WEB Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
 Webster Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another; love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
 YLT And finally, being all of one mind, having fellow-feeling, loving as brethren, compassionate, courteous,
 Esperanto Fine, estu cxiuj samideaj, simpatiaj, fratamemaj, kompatemaj, humilanimaj;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø