Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È÷ºê¸®¼­ 13Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ´Â Á˸¦ À§ÇÑ Áü½ÂÀÇ ÇÇ´Â ´ëÁ¦»çÀåÀÌ °¡Áö°í ¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¡°í ±× À°Ã¼´Â ¿µ¹® ¹Û¿¡¼­ ºÒ»ç¸§À̶ó
 KJV For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
 NIV The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.
 °øµ¿¹ø¿ª ¤¤) À¯´ÙÀÎÀÇ ´ë»çÁ¦´Â Áü½ÂÀÇ ÇǸ¦ Áö¼º¼Ò¿¡ °¡Áö°í µé¾î °¡¼­ ¼ÓÁËÀÇ Á¦¹°·Î ¹ÙĨ´Ï´Ù. ±×·¯³ª Áü½ÂÀÇ ¸öÀº ¿µ¹® ¹Û¿¡¼­ ºÒ»ì¶ó ¹ö¸³´Ï´Ù. (¤¤. ·¹16:27)
 ºÏÇѼº°æ À¯´ë»ç¶÷ÀÇ ´ëÁ¦»çÀåÀº Áü½ÂÀÇ ÇǸ¦ Áö¼º¼Ò¿¡ °¡Áö°í µé¾î°¡¼­ ¼ÓÁËÀÇ Á¦¹°·Î ¹ÙĨ´Ï´Ù. ±×·¯³ª Áü½ÂÀÇ ¸öÀº ¿µ¹®¹Û¿¡¼­ ºÒ»ì¶ó ¹ö¸³´Ï´Ù.
 Afr1953 want die diere waarvan die bloed vir die sonde deur die ho?priester in die heiligdom ingedra word -- hulle liggame word buitekant die laer verbrand.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬é¬Ú¬ñ¬ä¬à ¬Ü¬â¬ì¬Ó ¬á¬ì¬â¬Ó¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Ó¬ß¬Ñ¬ã¬ñ ¬Ó ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö, ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬Ó¬ì¬ß ¬à¬ä ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ.
 Dan Thi de Dyr, hvis Blod for Syndens Skyld b©¡res ind i Helligdommen af Ypperstepr©¡sten, deres Kroppe opbr©¡ndes uden for Lejren.
 GerElb1871 Denn von den Tieren, deren Blut f?r die S?nde in das Heiligtum (O. in das Allerheiligste) hineingetragen wird durch den Hohenpriester, werden die Leiber au©¬erhalb des Lagers verbrannt.
 GerElb1905 Denn von den Tieren, deren Blut f?r die S?nde in das Heiligtum (O. in das Allerheiligste) hineingetragen wird durch den Hohenpriester, werden die Leiber au©¬erhalb des Lagers verbrannt.
 GerLut1545 Denn welcher Tiere Blut getragen wird durch den Hohenpriester in das Heilige f?r die S?nde, derselbigen Leichname werden verbrannt au©¬er dem Lager.
 GerSch Denn von den Tieren, deren Blut f?r die S?nde durch den Hohenpriester ins Allerheiligste getragen wird, werden die Leiber au©¬erhalb des Lagers verbrannt.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ø¥í ¥æ¥ø¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ó¥ï ¥á¥é¥ì¥á ¥å¥é¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥á ¥á¥ã¥é¥á ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ñ¥ö¥é¥å¥ñ¥å¥ø? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á?, ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥á ¥ò¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥á¥é¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥î¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥ï¥ô.
 ACV For of the beasts whose blood is brought into the holy things for sin by the high priest, the bodies of these are burned outside the camp.
 AKJV For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
 ASV For the bodies of those beasts whose blood is brought into the holy place (1) by the high priest as an offering for sin, are burned without the camp. (1) Gr through )
 BBE For the bodies of the beasts whose blood is taken into the holy place by the high priest as an offering for sin are burned outside the circle of the tents.
 DRC For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the holies by the high priest for sin, are burned without the camp.
 Darby for of those beasts whose blood is carried as sacrifices for sin into the holy of holies by the high priest, of these the bodies are burned outside the camp.
 ESV For (See Ex. 29:14) the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned (ver. 13) outside the camp.
 Geneva1599 For the bodies of those beastes whose blood is brought into the Holy place by the high Priest for sinne, are burnt without the campe.
 GodsWord The chief priest brings the blood of animals into the holy place as an offering for sin. But the bodies of those animals were burned outside the Israelite camp.
 HNV For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burnedoutside of the camp. (Leviticus 16:27)
 JPS
 Jubilee2000 For the bodies of those animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned outside the camp.
 LITV For of the animals whose "blood is brought" by the high priest "into the Holy of Holies" concerning sins, of these the bodies "are burned outside the camp." Lev. 16:27
 MKJV For the bodies of those animals, whose blood is brought into the Holy of Holies by the high priest for sin, are burned outside the camp.
 RNKJV For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
 RWebster For the bodies of those beasts , whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin , are burned outside the camp .
 Rotherham For, in the case of those living creatures, whose blood for sins is carried into the holy place, through means of the high-priest, the bodies of these, are burned up, outside the camp.
 UKJV For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
 WEB For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burnedoutside of the camp. (Leviticus 16:27)
 Webster For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
 YLT for of those beasts whose blood is brought for sin into the holy places through the chief priest--of these the bodies are burned without the camp.
 Esperanto CXar la korpoj de tiuj bestoj, kies sango estas en la sanktejon enportata de la cxefpastro pro peko, estas bruligataj ekster la tendaro.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø