|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
°¥¶óµð¾Æ¼ 5Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À°Ã¼ÀÇ ÀÏÀº ºÐ¸íÇÏ´Ï °ð À½Çà°ú ´õ·¯¿î °Í°ú È£»ö°ú |
KJV |
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, |
NIV |
The acts of the sinful nature are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; |
°øµ¿¹ø¿ª |
À°Á¤ÀÌ ºú¾î³»´Â ÀÏÀº ¸í¹éÇÕ´Ï´Ù. °ð À½Çà, ÃßÇà, ¹æÅÁ, |
ºÏÇѼº°æ |
À°Á¤ÀÌ ºú¾î³»´Â ÀÏÀº ¸í¹éÇÕ´Ï´Ù. °ð À½Çà, ÃßÇà, ¹æÅÁ°ú |
Afr1953 |
En die werke van die vlees is openbaar, naamlik owerspel, hoerery, onreinheid, ongebondenheid; |
BulVeren |
¬¡ ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ä¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬ñ¬Ó¬ß¬Ú. ¬´¬Ö ¬ã¬Ñ: ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à, ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ñ, ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬ì¬ä¬ã¬ä¬Ó¬à, |
Dan |
Men K©ªdets Gerninger ere ?benbare, s?som: Utugt, Urenhed, Uterlighed, |
GerElb1871 |
Offenbar aber sind die Werke des Fleisches, welche sind: Hurerei, Unreinigkeit, Ausschweifung, |
GerElb1905 |
Offenbar aber sind die Werke des Fleisches, welche sind: Hurerei, Unreinigkeit, Ausschweifung, |
GerLut1545 |
Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht, |
GerSch |
Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, welche sind: Ehebruch, Unzucht, Unreinigkeit, Ausschweifung; |
UMGreek |
¥Õ¥á¥í¥å¥ñ¥á ¥ä¥å ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥ó¥ç? ¥ò¥á¥ñ¥ê¥ï?, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥ï¥é¥ö¥å¥é¥á, ¥ð¥ï¥ñ¥í¥å¥é¥á, ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á, ¥á¥ò¥å¥ë¥ã¥å¥é¥á, |
ACV |
Now the works of the flesh are apparent, which are, adultery, fornication, uncleanness, licentiousness, |
AKJV |
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, |
ASV |
Now the works of the flesh are manifest, which are these : fornication, uncleanness, lasciviousness, |
BBE |
Now the works of the flesh are clear, which are these: evil desire, unclean things, wrong use of the senses, |
DRC |
Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, immodesty, luxury, |
Darby |
Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, licentiousness, |
ESV |
Now (1 Cor. 3:3; Eph. 5:3; Col. 3:5; James 3:14, 15; [Matt. 15:18-20]) the works of the flesh are evident: sexual immorality, impurity, sensuality, |
Geneva1599 |
Moreouer the workes of the flesh are manifest, which are adulterie, fornication, vncleannes, wantonnes, |
GodsWord |
Now, the effects of the corrupt nature are obvious: illicit sex, perversion, promiscuity, |
HNV |
Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Now the works of the flesh are manifest, which are [these]: Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, |
LITV |
Now the works of the flesh are clearly revealed, which are: adultery, fornication, uncleanness, lustfulness, |
MKJV |
Now the works of the flesh are clearly revealed, which are: adultery, fornication, uncleanness, lustfulness, |
RNKJV |
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, |
RWebster |
Now the works of the flesh are evident , which are these ; Adultery , fornication , uncleanness , lasciviousness , |
Rotherham |
Manifest, however, are the works of the flesh, which, indeed, are?fornication, impurity, wantonness, |
UKJV |
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, |
WEB |
Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness, |
Webster |
Now the works of the flesh are manifest, which are [these], Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, |
YLT |
And manifest also are the works of the flesh, which are: Adultery, whoredom, uncleanness, lasciviousness, |
Esperanto |
Evidentaj estas la faroj de la karno, kiuj estas malcxasteco, malpureco, voluptemo, |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|