Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  갈라디아서 5장 18절
 개역개정 너희가 만일 성령의 인도하시는 바가 되면 율법 아래에 있지 아니하리라
 KJV But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
 NIV But if you are led by the Spirit, you are not under law.
 공동번역 성령을 따라 사는 사람은 율법의 지배를 받지 않습니다.
 북한성경 성령을 따라 사는 사람은 률법의 지배를 받지 않습니다.
 Afr1953 Maar as julle deur die Gees gelei word, dan is julle nie onder die wet nie.
 BulVeren Но ако се водите от Духа, не сте под закон.
 Dan Men n?r I drives af ?nden, ere I ikke under Loven.
 GerElb1871 Wenn ihr aber durch den Geist geleitet werdet, so seid ihr nicht unter Gesetz.
 GerElb1905 Wenn ihr aber durch den Geist geleitet werdet, so seid ihr nicht unter Gesetz.
 GerLut1545 Regieret euch aber der Geist, so seid ihr nicht unter dem Gesetze.
 GerSch Werdet ihr aber vom Geist geleitet, so seid ihr nicht unter dem Gesetz.
 UMGreek Αλλ εαν οδηγησθε υπο του Πνευματο?, δεν εισθε υπο νομον.
 ACV But if ye are led by Spirit ye are not under law.
 AKJV But if you be led of the Spirit, you are not under the law.
 ASV But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
 BBE But if you are guided by the Spirit, you are not under the law.
 DRC But if you are led by the spirit, you are not under the law.
 Darby but if ye are led by the Spirit, ye are not under law.
 ESV But if you are (Rom. 8:14) led by the Spirit, (See Rom. 7:4) you are not under the law.
 Geneva1599 And if ye be led by the Spirit, ye are not vnder the Lawe.
 GodsWord If your spiritual nature is your guide, you are not subject to Moses' laws.
 HNV But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
 JPS
 Jubilee2000 But if ye are led of the Spirit, ye are not under the law.
 LITV But if you are led by the Spirit, you are not under law.
 MKJV But if you are led by the Spirit, you are not under law.
 RNKJV But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
 RWebster But if ye are led by the Spirit , ye are not under the law .
 Rotherham And, if, by Spirit, ye are being led, ye are not under law.
 UKJV But if all of you be led of the Spirit, (pneuma) all of you are not under the law.
 WEB But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
 Webster But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
 YLT and if by the Spirit ye are led, ye are not under law.
 Esperanto Sed se vi estas kondukataj de la Sinjoro, vi jam ne estas sub la legxo.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506130
교회  1377038
선교  1336591
예수  1262851
설교  1048553
아시아  954186
세계  934162
선교회  900136
사랑  889218
바울  882295


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진