Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 25Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿Õ ¾Õ¿¡¼­ ½º½º·Î ³ôÀº üÇÏÁö ¸»¸ç ´ëÀεéÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¼­Áö ¸»¶ó
 KJV Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
 NIV Do not exalt yourself in the king's presence, and do not claim a place among great men;
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÓ±Ý ¾Õ¿¡¼­ Àß³­ üÇÏÁö ¸»°í ³ôÀº »ç¶÷ ÀÚ¸®¿¡ ³¢¾î µéÁö ¸»¾Æ¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÀÓ±Ý ¾Õ¿¡¼­ Àß³­Ã¼ ÇÏÁö ¸»°í ³ôÀº »ç¶÷ ÀÚ¸®¿¡ ³¢¿©µéÁö ¸»¾Æ¶ó.
 Afr1953 Pronk nie voor die koning nie, en staan nie op die plek van die grotes nie.
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ó¬ì¬Ù¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬Û ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬ä¬à¬Û ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö,
 Dan Bryst dig ikke for Kongen og stil dig ikke p? de stores Plads;
 GerElb1871 Br?ste dich nicht vor dem K?nig, und stelle dich nicht an den Platz der Gro©¬en.
 GerElb1905 Br?ste dich nicht vor dem K?nig, und stelle dich nicht an den Platz der Gro©¬en.
 GerLut1545 Prange nicht vor dem K?nige und tritt nicht an den Ort der Gro©¬en.
 GerSch R?hme dich nicht vor dem K?nig und tritt nicht an den Platz der Gro©¬en;
 UMGreek ¥Ì¥ç ¥á¥ë¥á¥æ¥ï¥í¥å¥ô¥ï¥ô ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥é¥ò¥ó¥á¥ò¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ø¥í
 ACV Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of great men.
 AKJV Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
 ASV (1) Put not thyself forward in the presence of the king, And stand not in the place of great men: (1) Heb Glorify not thyself )
 BBE Do not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great:
 DRC Appear not glorious before the king, and stand not in the place of great men.
 Darby Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of the great;
 ESV Do not put yourself forward in the king's presenceor stand in the place of the great,
 Geneva1599 Boast not thy selfe before the King, and stand not in the place of great men.
 GodsWord Do not brag about yourself in front of a king or stand in the spot that belongs to notable people,
 HNV Don¡¯t exalt yourself in the presence of the king,or claim a place among great men;
 JPS Glorify not thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men;
 Jubilee2000 Do not praise thyself in the presence of the king, and do not stand in the place of great [men];
 LITV Do not honor yourself before a king, and do not stand in the place of the great.
 MKJV Do not put yourself forth in the presence of the king, and do not stand in the place of the great;
 RNKJV Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
 RWebster Put not forth thyself in the presence of the king , and stand not in the place of great men : {Put...: Heb. Set not out thy glory}
 Rotherham Do not honour thyself before a king, nor, in the place of great men, do thou stand;
 UKJV Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
 WEB Don¡¯t exalt yourself in the presence of the king,or claim a place among great men;
 Webster Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great [men]:
 YLT Honour not thyself before a king, And in the place of the great stand not.
 Esperanto Ne montru vin granda antaux la regxo, Kaj sur la loko de eminentuloj ne starigxu;
 LXX(o) (32:6) ¥ì¥ç ¥á¥ë¥á¥æ¥ï¥í¥å¥ô¥ï¥ô ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ì¥ç¥ä¥å ¥å¥í ¥ó¥ï¥ð¥ï¥é? ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥ø¥í ¥ô¥õ¥é¥ò¥ó¥á¥ò¥ï


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø