Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 109Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±Ý½ÄÇϹǷΠ³» ¹«¸­ÀÌ Èçµé¸®°í ³» À°Ã¼´Â ¼öôÇÏ¿À¸ç
 KJV My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
 NIV My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ü½ÄÀ¸·Î µÎ ¹«¸­Àº Èĵé°Å¸®°í ³» »ìÀº ±â¸§±â°¡ ¾ø¾î¼­ ¸»¶ó ¹ö·È½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±Ý½ÄÀ¸·Î µÎ ¹«¸­Àº Èĵé°Å¸®°í ³» »ìÀº ±â¸§±â°¡ ¾ø¾î¼­ ¸»¶ó ¹ö·È½À´Ï´Ù.
 Afr1953 My knie? knik van vas, en my vlees het maer geword, sonder vet.
 BulVeren ¬¬¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬Ý¬ð¬Ý¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬á¬à¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ö ¬Ú ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Þ¬ì¬â¬ê¬Ñ¬Ó¬ñ.
 Dan af Faste vakler mine Kn©¡, mit K©ªd skrumper ind uden Salve;
 GerElb1871 Meine Knie wanken vom Fasten, und mein Fleisch ist abgemagert. (Eig. hat an Fett abgenommen)
 GerElb1905 Meine Knie wanken vom Fasten, und mein Fleisch ist abgemagert. (Eig. hat an Fett abgenommen)
 GerLut1545 Meine Kniee sind schwach von Fasten; und mein Fleisch ist mager und hat kein Fett.
 GerSch Meine Knie wanken vom Fasten, mein Fleisch magert g?nzlich ab;
 UMGreek ¥Ó¥á ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï¥í¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ò¥á¥ñ¥î ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ð¥å¥ò¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ö¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV My knees are weak through fasting, and my flesh fails of fatness.
 AKJV My knees are weak through fasting; and my flesh fails of fatness.
 ASV My knees (1) are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness. (1) Or totter )
 BBE My knees are feeble for need of food; there is no fat on my bones.
 DRC My knees are weakened through fasting: and my flesh is changed for oil.
 Darby My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;
 ESV My knees are weak (Ps. 35:13) through fasting;my ([Job 16:8]) body has become gaunt, with no fat.
 Geneva1599 My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.
 GodsWord My knees give way because I have been fasting. My body has become lean, without any fat.
 HNV My knees are weak through fasting.My body is thin and lacks fat.
 JPS My knees totter through fasting; and my flesh is lean, and hath no fatness.
 Jubilee2000 My knees are weak through fasting, and my flesh fails for lack of fatness.
 LITV My knees stumble from fasting, and my flesh grows lean from fatness.
 MKJV My knees stumble from fasting; and my flesh is losing its fatness.
 RNKJV My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
 RWebster My knees are weak through fasting ; and my flesh faileth of fatness .
 Rotherham My knees, tremble from fasting, and, my flesh, faileth of fatness:
 UKJV My knees are weak through fasting; and my flesh fails of fatness.
 WEB My knees are weak through fasting.My body is thin and lacks fat.
 Webster My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
 YLT My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.
 Esperanto Miaj genuoj senfortigxis de fastado, Kaj mia karno perdis la grason.
 LXX(o) (108:24) ¥ó¥á ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ç¥ò¥è¥å¥í¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ò¥á¥ñ¥î ¥ì¥ï¥ô ¥ç¥ë¥ë¥ï¥é¥ø¥è¥ç ¥ä¥é ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø