성경장절 |
출애굽기 39장 22절 |
개역개정 |
그가 에봇 받침 긴 옷을 전부 청색으로 짜서 만들되 |
KJV |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. |
NIV |
They made the robe of the ephod entirely of blue cloth--the work of a weaver-- |
공동번역 |
또 그들은 에봇에 딸린 도포를 자주빛 옷감으로만 지었다. |
북한성경 |
또 그들은 에봇에 달린 도포를 자주빛 옷감으로만 지었다. |
Afr1953 |
En hy het die mantel van die skouerkleed van wewerswerk gemaak, heeltemal van pers stof. |
BulVeren |
Направи мантията на ефода, тъкана изработка цялата от синьо. |
Dan |
Derp? tilvirkede de K?ben, som hører til Efoden, i vævet Arbejde, helt og holdent af violet Purpur. |
GerElb1871 |
Und er machte das Oberkleid des Ephods in Weberarbeit, ganz von blauem Purpur. |
GerElb1905 |
Und er machte das Oberkleid des Ephods in Weberarbeit, ganz von blauem Purpur. |
GerLut1545 |
Und er machte den Seidenrock zum Leibrock, gewirkt ganz von gelber Seide, |
GerSch |
Desgleichen machte er den Rock des Ephod, ganz von blauem Purpur gewoben; |
UMGreek |
Και εκαμε τον ποδηρη του εφοδ εργασια? υφαντη?, ολον εκ κυανου. |
ACV |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. |
AKJV |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. |
ASV |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue; |
BBE |
The robe which went with the ephod was made all of blue; |
DRC |
And beneath at the feet pomegranates of violet, purple, scarlet, and fine twisted linen: |
Darby |
And he made the cloak of the ephod of woven work, all of blue; |
ESV |
(For ver. 22-26, see ch. 28:31-34) He also made the robe of the ephod woven all of blue, |
Geneva1599 |
Moreouer, he made the robe of the Ephod of wouen worke, altogether of blewe silke. |
GodsWord |
They made the robe that is worn with the ephod, woven entirely of violet yarn. |
HNV |
He made the robe of the ephod of woven work, all of blue. |
JPS |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue; |
Jubilee2000 |
And he made the robe of the ephod of woven work, all [of] blue, |
LITV |
And he made the robe of the ephod, skilled work, all of blue. |
MKJV |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. |
RNKJV |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. |
RWebster |
And he made the robe of the ephod of woven work , all of blue . |
Rotherham |
And he made the robe of the ephod, the work of a weaver, wholly of blue; |
UKJV |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. |
WEB |
He made the robe of the ephod of woven work, all of blue. |
Webster |
And he made the robe of the ephod [of] woven work, all [of] blue. |
YLT |
And he maketh the upper robe of the ephod, work of a weaver, completely of blue; |
Esperanto |
Kaj li faris la tunikon por la efodo, teksitan, tutan el blua teksajxo. |
LXX(o) |
(36:29) και εποιησαν τον υποδυτην υπο την επωμιδα εργον υφαντον ολον υακινθινον |