Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  출애굽기 39장 22절
 개역개정 그가 에봇 받침 긴 옷을 전부 청색으로 짜서 만들되
 KJV And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
 NIV They made the robe of the ephod entirely of blue cloth--the work of a weaver--
 공동번역 또 그들은 에봇에 딸린 도포를 자주빛 옷감으로만 지었다.
 북한성경 또 그들은 에봇에 달린 도포를 자주빛 옷감으로만 지었다.
 Afr1953 En hy het die mantel van die skouerkleed van wewerswerk gemaak, heeltemal van pers stof.
 BulVeren Направи мантията на ефода, тъкана изработка цялата от синьо.
 Dan Derp? tilvirkede de K?ben, som hører til Efoden, i vævet Arbejde, helt og holdent af violet Purpur.
 GerElb1871 Und er machte das Oberkleid des Ephods in Weberarbeit, ganz von blauem Purpur.
 GerElb1905 Und er machte das Oberkleid des Ephods in Weberarbeit, ganz von blauem Purpur.
 GerLut1545 Und er machte den Seidenrock zum Leibrock, gewirkt ganz von gelber Seide,
 GerSch Desgleichen machte er den Rock des Ephod, ganz von blauem Purpur gewoben;
 UMGreek Και εκαμε τον ποδηρη του εφοδ εργασια? υφαντη?, ολον εκ κυανου.
 ACV And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
 AKJV And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
 ASV And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue;
 BBE The robe which went with the ephod was made all of blue;
 DRC And beneath at the feet pomegranates of violet, purple, scarlet, and fine twisted linen:
 Darby And he made the cloak of the ephod of woven work, all of blue;
 ESV (For ver. 22-26, see ch. 28:31-34) He also made the robe of the ephod woven all of blue,
 Geneva1599 Moreouer, he made the robe of the Ephod of wouen worke, altogether of blewe silke.
 GodsWord They made the robe that is worn with the ephod, woven entirely of violet yarn.
 HNV He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
 JPS And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue;
 Jubilee2000 And he made the robe of the ephod of woven work, all [of] blue,
 LITV And he made the robe of the ephod, skilled work, all of blue.
 MKJV And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
 RNKJV And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
 RWebster And he made the robe of the ephod of woven work , all of blue .
 Rotherham And he made the robe of the ephod, the work of a weaver, wholly of blue;
 UKJV And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
 WEB He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
 Webster And he made the robe of the ephod [of] woven work, all [of] blue.
 YLT And he maketh the upper robe of the ephod, work of a weaver, completely of blue;
 Esperanto Kaj li faris la tunikon por la efodo, teksitan, tutan el blua teksajxo.
 LXX(o) (36:29) και εποιησαν τον υποδυτην υπο την επωμιδα εργον υφαντον ολον υακινθινον


    





  인기검색어
kcm  2506491
교회  1377177
선교  1336797
예수  1262992
설교  1048677
아시아  954305
세계  934289
선교회  900283
사랑  889363
바울  882410


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진