Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 26Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿Àº¦¿¡µ¼Àº ³²ÂÊÀ» »Ì¾Ò°í ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀº °÷°£¿¡ »ÌÇûÀ¸¸ç
 KJV To Obededom southward; and to his sons the house of Asuppim.
 NIV The lot for the South Gate fell to Obed-Edom, and the lot for the storehouse fell to his sons.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿Àº£µ¥µ¼¿¡°Ô´Â ³²¹®ÀÌ µ¹¾Æ °¬°í, ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô´Â â°í°¡ µ¹¾Æ °¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿Àº£µ¥µ¼¿¡°Ô´Â ³²¹®ÀÌ µ¹¾Æ °¬°í ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô´Â â°í°¡ µ¹¾Æ °¬´Ù.
 Afr1953 op Obed-Edom vir die suide; en op sy seuns vir die huis van die voorrade;
 BulVeren ¬Ù¬Ñ ¬°¬Ó¬Ú¬Õ-¬¦¬Õ¬à¬Þ ? ¬Ù¬Ñ ¬ð¬Ô, ¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ? ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ü¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ñ;
 Dan Por Obed-Edom traf det Sydporten og for hans S©ªnner Forr?dskamrene.
 GerElb1871 F?r Obed-Edom gegen S?den; und seinen S?hnen fiel das Vorratshaus (And. ?b.: die Vorratsh?user; so auch v 17) zu.
 GerElb1905 F?r Obed-Edom gegen S?den; und seinen S?hnen fiel das Vorratshaus (And. ?b.: die Vorratsh?user; so auch V. 17) zu.
 GerLut1545 Obed-Edom aber gegen Mittag und seinen S?hnen bei dem Hause Esupim.
 GerSch F?r Obed-Edom aber gegen S?den, und f?r seine S?hne bei dem Vorratshause;
 UMGreek ¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ø¥â¥ç¥ä?¥å¥ä¥ø¥ì, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥í¥ï¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥å¥ø?.
 ACV To Obed-edom southward, and to his sons the store-house.
 AKJV To Obededom southward; and to his sons the house of Asuppim.
 ASV To Obed-edom southward; and to his sons the store-house.
 BBE To Obed-edom, that on the south; and to his sons, the store-house.
 DRC And to Obededom and his sons that towards the south: in which part of the house was the council of the ancients.
 Darby to Obed-Edom southward; and to his sons the storehouse.
 ESV Obed-edom's came out for the south, and to his sons was allotted (Neh. 12:25; [2 Chr. 25:24]) the gatehouse.
 Geneva1599 To Obed Edom Southwarde, and to his sonnes the house of Asuppim:
 GodsWord Obed Edom was chosen for the south side, and his sons were chosen for the storerooms.
 HNV To Obed-Edom southward; and to his sons the storehouse.
 JPS To Obed-edom southward; and to his sons the Storehouse.
 Jubilee2000 To Obededom towards the Negev; and to his sons the house of consultation.
 LITV and to Obededom, southward; and to his sons the house of the stores;
 MKJV To Obed-edom southward; and to his sons the storehouse;
 RNKJV To Obed-edom southward; and to his sons the house of Asuppim.
 RWebster To Obededom southward ; and to his sons the house of Asuppim . {Asuppim: Heb. gatherings}
 Rotherham To Obed-edom, southward,?and, to his sons, the storehouse.
 UKJV To Obededom southward; and to his sons the house of Asuppim.
 WEB To Obed-Edom southward; and to his sons the storehouse.
 Webster To obed-edom southward; and to his sons the house of Asuppim.
 YLT to Obed-Edom southward, and to his sons, the house of the gatherings;
 Esperanto pri Obed-Edom por la sudo, kaj pri liaj filoj por la provizejo;
 LXX(o) ¥ó¥ø ¥á¥â¥ä¥å¥ä¥ï¥ì ¥í¥ï¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥å¥ò¥å¥õ¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505755
±³È¸  1376878
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954064
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø