¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 26Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼üºö°ú È£»ç´Â ¼ÂÊÀ» »Ì¾Æ Å« ±æ·Î ÅëÇÑ »ì·¡°Ù ¹® °ç¿¡ ÀÖ¾î ¼·Î ´ëÇÏ¿© ÆÄ¼öÇÏ¿´À¸´Ï |
KJV |
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. |
NIV |
The lots for the West Gate and the Shalleketh Gate on the upper road fell to Shuppim and Hosah. Guard was alongside of guard: |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼öºö°ú È£»õ¿¡°Ô´Â ÇØ Áö´Â ÂÊ ¹®°ú ¼ºÀüÀ¸·Î ¿Ã¶ó ¿À´Â Å« ±æ°¡¿¡ ÀÖ´Â »ì·¹°Ù¹®ÀÌ µ¹¾Æ °¬´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¼·Î ÀÏÀ» ³ª´©¾î ¸Ã¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼öºö°ú È£»õ¿¡°Ô´Â ÇØÁö´Â ÂÊ ¹®°ú ¼ºÀüÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Â Å« ±æ°¡¿¡ ÀÖ´Â »ì·¹°Ù¹®ÀÌ µ¹¾Æ °¬´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¼·Î ÀÏÀ» ³ª´©¾î ¸Ã¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
op Suppim en op Hosa vir die weste by die poort Sall?get aan die grootpad wat opdraand loop, wag naas wag. |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ ¬³¬å¬æ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬°¬ã¬Ñ ? ¬Ù¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ, ¬á¬â¬Ú ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ñ¬Ý¬Ö¬ç¬Ö¬ä, ¬á¬â¬Ú ¬á¬ì¬ä¬ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ô¬à¬â¬Ö, ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Ø¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Ø¬Ñ. |
Dan |
Og for Hosa traf Loddet Vestporten tillige med Sjalleketporten ved Vejen, der f©ªrer opad, den ene Vagtpost ved den anden. |
GerElb1871 |
F?r Schuppim und f?r Hosa gegen Westen, bei dem Tore Schalleketh, an der aufsteigenden Stra©¬e, Wache gegen Wache. |
GerElb1905 |
F?r Schuppim und f?r Hosa gegen Westen, bei dem Tore Schalleketh, an der aufsteigenden Stra©¬e, Wache gegen Wache. |
GerLut1545 |
Und Supim und Hossa gegen Abend bei dem Tor, da man gehet auf der Stra©¬e der Brandopfer, da die Hut neben andern stehet. |
GerSch |
f?r Schuppim und Chosa gegen Westen, beim Tor Schalleket, an der oberen Stra©¬e; eine Wache neben der andern. |
UMGreek |
¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥ï¥ô¥õ¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥Ø¥ò¥á, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥ô¥ò¥ì¥á?, ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥ô¥ë¥ç? ¥Ò¥á¥ë¥å¥ö¥å¥è, ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ï¥ä¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥á¥í¥á¥â¥á¥ò¥å¥ø?, ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç?. |
ACV |
To Shuppim and Hosah westward, by the gate of Shallecheth, at the causeway that goes up, watch against watch. |
AKJV |
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. |
ASV |
To Shuppim and Hosah westward, by the gate of (1) Shallecheth, at the causeway that goeth up, watch against watch. (1) That is Casting forth ) |
BBE |
To Hosah, the door on the west, by the door of Shallecheth, at the footway which goes up, watch by watch. |
DRC |
To Sephim, and Hosa towards the west, by the gate which leadeth to the way of the ascent: ward against ward. |
Darby |
To Shuppim and Hosah westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the ascent, watch against watch. |
ESV |
For Shuppim and ([See ver. 10 above]) Hosah it came out for the west, at the gate of Shallecheth on the road that goes up. Watch corresponded to watch. |
Geneva1599 |
To Shuppim and to Hosah Westwarde with the gate of Shallecheth by the paued streete that goeth vpward, warde ouer against warde. |
GodsWord |
Shuppim and Hosah were chosen for the west side with Shallecheth Gate at the gateway that goes to the palace. One squad of guards served its watch after another. |
HNV |
To Shuppim and Hosah westward, by the gate of Shallecheth, at the causeway that goes up, watch against watch. |
JPS |
To Shuppim and Hosah westward, by the gate of Shallecheth, at the causeway that goeth up, ward against ward. |
Jubilee2000 |
To Shuppim and Hosah to the west, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. |
LITV |
Shuppim and Hosah westward, with the gate of Shallecheth, going up by the highway, guard corresponding to guard. |
MKJV |
to Shuppim and Hosah westward, with the gate of Shallecheth, by the highway going up, guard corresponding to guard. |
RNKJV |
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. |
RWebster |
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward , with the gate Shallecheth , by the way of the ascent , watch against watch . |
Rotherham |
To Shuppim and to Hosah, westward, near the refuse-gate, in the causeway that goeth up,?one ward as well as another. |
UKJV |
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. |
WEB |
To Shuppim and Hosah westward, by the gate of Shallecheth, at the causeway that goes up, watch against watch. |
Webster |
To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the way of the ascent, ward against ward. |
YLT |
to Shuppim and to Hosah to the west, with the gate Shallecheth, in the highway, the ascent, charge over-against charge; |
Esperanto |
pri SXupim kaj HXosa por la okcidento, por la Pordego SXalehxet, kie la vojo levigxas, kie gardo staras apud gardo. |
LXX(o) |
¥å¥é? ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ø ¥ø¥ò¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥ô¥ò¥ì¥á¥é? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í ¥ð¥á¥ò¥ó¥ï¥õ¥ï¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥á¥í¥á¥â¥á¥ò¥å¥ø? ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç? |