¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 9Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁöÇýÀÇ ±Ùº»ÀÌ¿ä °Å·èÇϽŠÀÚ¸¦ ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¸íöÀ̴϶ó |
KJV |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. |
NIV |
"The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѸ¦ µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¼¶±â´Â °ÍÀÌ ÁöÇýÀÇ ±Ùº»ÀÌ¿ä, °Å·èÇϽŠÀ̸¦ ±íÀÌ ¾Æ´Â °ÍÀÌ ½½±â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¼¶±â´Â °ÍÀÌ ÁöÇìÀÇ ±Ùº»ÀÌ¿ä, °Å·èÇϽŠÀ̸¦ °±ÀÌ ¾Æ´Â °ÍÀÌ ½½±â´Ù. |
Afr1953 |
Die beginsel van die wysheid is die vrees van die HERE, en kennis van die Heilige is verstand. |
BulVeren |
¬³¬ä¬â¬Ñ¬ç¬ì¬ä ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ö ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬à ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬Ú ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬³¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ. |
Dan |
HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand. |
GerElb1871 |
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; und die Erkenntnis des Heiligen (Eig. Allerheiligsten) ist Verstand. |
GerElb1905 |
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; und die Erkenntnis des Heiligen (Eig. Allerheiligsten) ist Verstand. |
GerLut1545 |
Der Weisheit Anfang ist des HERRN Furcht; und der Verstand lehret, was heilig ist. |
GerSch |
Der Weisheit Anfang ist die Furcht des HERRN, und die Erkenntnis des Heiligen ist Verstand. |
UMGreek |
¥Á¥ñ¥ö¥ç ¥ò¥ï¥õ¥é¥á? ¥õ¥ï¥â¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ã¥í¥ø¥ò¥é? ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥õ¥ñ¥ï¥í¥ç¥ò¥é?. |
ACV |
The fear of LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy is understanding. |
AKJV |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. |
ASV |
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; And the knowledge of the Holy One is understanding. |
BBE |
The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind |
DRC |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence. |
Darby |
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy is intelligence. |
ESV |
(See ch. 1:7) The fear of the Lord is the beginning of wisdom,and (ch. 30:3) the knowledge of the Holy One is insight. |
Geneva1599 |
The beginning of wisedome is the feare of the Lord, and the knowledge of holy things, is vnderstanding. |
GodsWord |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding. |
HNV |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom.The knowledge of the Holy One is understanding. |
JPS |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the All-holy is understanding. |
Jubilee2000 |
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom, and the knowledge of the holy [is] understanding. |
LITV |
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy Ones is understanding. |
MKJV |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; and the knowledge of the holy is understanding. |
RNKJV |
The fear of ???? is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. |
RWebster |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom : and the knowledge of the Holy One is understanding . |
Rotherham |
The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding; |
UKJV |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. |
WEB |
The fear of Yahweh is the beginning of wisdom.The knowledge of the Holy One is understanding. |
Webster |
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy [is] understanding. |
YLT |
The commencement of wisdom is the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones is understanding. |
Esperanto |
La komenco de la sagxo estas timo antaux la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento. |
LXX(o) |
¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ò¥ï¥õ¥é¥á? ¥õ¥ï¥â¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥â¥ï¥ô¥ë¥ç ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ò¥é? (9:10¥á) ¥ó¥ï ¥ã¥á¥ñ ¥ã¥í¥ø¥í¥á¥é ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ä¥é¥á¥í¥ï¥é¥á? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ã¥á¥è¥ç? |