Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 2Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³×°¡ öÀåÀ¸·Î ±×µéÀ» ±ú¶ß¸²ÀÌ¿© Áú±×¸© °°ÀÌ ºÎ¼ö¸®¶ó ÇϽõµ´Ù
 KJV Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
 NIV You will rule them with an iron scepter; you will dash them to pieces like pottery."
 °øµ¿¹ø¿ª ÀúµéÀ» Áú±×¸© ºÎ¼öµíÀÌ Ã¶Åð·Î ÁþºÎ¼ö¾î¶ó."
 ºÏÇѼº°æ ÀúµéÀ» Áú±×¸© ºÎ½ÃµíÀÌ Ã¶Åð·Î ÁþºÎ½Ã¿©¶ó."
 Afr1953 U sal hulle verpletter met 'n ysterstaf, U sal hulle stukkend slaan soos 'n erdepot.
 BulVeren ¬»¬Ö ¬Ô¬Ú ¬å¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ý¬ñ¬Ó¬Ñ¬ê ¬ã ¬Ø¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬ñ¬Ô¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬ã¬ä¬â¬à¬ê¬Ú¬ê ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬â¬ì¬ß¬é¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ú ¬ã¬ì¬Õ.
 Dan med Jernspir skal du knuse dem og s©ªndersl? dem som en Pottemagers Kar!"
 GerElb1871 Mit eisernem Scepter (O. eisener Zuchtrute) wirst du sie zerschmettern, wie ein T?pfergef?©¬ sie zerschmei©¬en.
 GerElb1905 Mit eisernem Zepter (O. eisener Zuchtrute) wirst du sie zerschmettern, wie ein T?pfergef?©¬ sie zerschmei©¬en.
 GerLut1545 Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie T?pfe sollst du sie zerschmei©¬en.
 GerSch Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie T?pfergeschirr sie zerschmei©¬en!?
 UMGreek ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥ï¥é¥ì¥á¥í¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ñ¥á¥â¥ä¥ø ¥ò¥é¥ä¥ç¥ñ¥á ¥ø? ¥ò¥ê¥å¥ô¥ï? ¥ê¥å¥ñ¥á¥ì¥å¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥÷¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?.
 ACV Thou shall break them with a rod of iron, thou shall dash them in pieces like a potter's vessel.
 AKJV You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.
 ASV Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
 BBE They will be ruled by you with a rod of iron; they will be broken like a potter's vessel.
 DRC Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel.
 Darby Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.
 ESV You shall (Ps. 89:23; Job 34:24) break (Revocalization yields (compare Septuagint) You shall rule) them with (Rev. 2:27; 12:5; 19:15) a rod of ironand dash them in pieces like (Isa. 30:14; Jer. 19:11) a potter's vessel.
 Geneva1599 Thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell.
 GodsWord You will break them with an iron scepter. You will smash them to pieces like pottery."
 HNV You shall break them with a rod of iron.You shall dash them in pieces like a potter¡¯s vessel.¡±
 JPS Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.'
 Jubilee2000 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
 LITV You shall break them with a rod of iron; You shall dash them in pieces like a potter's vessel.
 MKJV You shall break them with a rod of iron; You shall dash them in pieces like a potter's vessel.
 RNKJV Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potters vessel.
 RWebster Thou shalt break them with a rod of iron ; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel .
 Rotherham Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron,?as a potter¡¯s vessel, shalt thou dash them in pieces.
 UKJV You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.
 WEB You shall break them with a rod of iron.You shall dash them in pieces like a potter¡¯s vessel.¡±
 Webster Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
 YLT Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
 Esperanto Vi disbatos ilin per fera sceptro, Kiel potan vazon vi ilin dispecigos.
 LXX(o) ¥ð¥ï¥é¥ì¥á¥í¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ñ¥á¥â¥ä¥ø ¥ò¥é¥ä¥ç¥ñ¥á ¥ø? ¥ò¥ê¥å¥ô¥ï? ¥ê¥å¥ñ¥á¥ì¥å¥ø? ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥÷¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø