Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 6Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®°¡ õ»ç¸¦ ÆÇ´ÜÇÒ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä ±×·¯Çϰŵç ÇϹ°¸ç ¼¼»ó ÀÏÀÌ·ª
 KJV Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
 NIV Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®°¡ õ»çµé±îÁöµµ ½ÉÆÇÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î ? ±×·± ¿ì¸®°¡ ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¼ÒÇÑ »ç°ÇÀ» ½ÉÆÇÇÒ ¼ö ¾ø°Ú½À´Ï±î ?
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸®°¡ õ»çµé±îÁöµµ ½ÉÆÇÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î? ±×·± ¿ì¸®°¡ ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¼ÒÇÑ »ç°ÇÀ» ½ÉÆÇÇÒ ¼ö ¾ø°Ú½À´Ï±î?
 Afr1953 Weet julle nie dat ons engele sal oordeel nie, hoeveel te meer die alledaagse dinge?
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ý¬Ú, ¬é¬Ö ¬ß¬Ú¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Þ ¬Ñ¬ß¬Ô¬Ö¬Ý¬Ú? ¬¬¬à¬Ý¬Ü¬à ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ø¬Ú¬ä¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ú!
 Dan Vide I ikke, at vi skulle d©ªmme Engle? end sige da i timelige Ting!
 GerElb1871 Wisset ihr nicht, da©¬ wir Engel richten werden? geschweige denn Dinge dieses Lebens.
 GerElb1905 Wisset ihr nicht, da©¬ wir Engel richten werden? geschweige denn Dinge dieses Lebens.
 GerLut1545 Wisset ihr nicht, da©¬ wir ?ber die Engel richten werden? wieviel mehr ?ber die zeitlichen G?ter!
 GerSch Wisset ihr nicht, da©¬ wir Engel richten werden? Warum denn nicht auch Dinge dieses Lebens?
 UMGreek ¥Ä¥å¥í ¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥å¥ó¥å ¥ï¥ó¥é ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï¥ô? ¥è¥å¥ë¥ï¥ì¥å¥í ¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥é; ¥ð¥ï¥ò¥ø ¥ì¥á¥ë¥ë¥ï¥í ¥â¥é¥ø¥ó¥é¥ê¥á;
 ACV Know ye not that we will judge heavenly agents? Then why not mundane things?
 AKJV Know you not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
 ASV Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
 BBE Is it not certain that we are to be the judges of angels? how much more then of the things of this life?
 DRC Know you not that we shall judge angels ? how much more things of this world ?
 Darby Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this life?
 ESV Do you not know that we are to judge angels? How much more, then, matters pertaining to this life!
 Geneva1599 Knowe ye not that we shall iudge the Angels? howe much more, things that perteine to this life?
 GodsWord Don't you know that we will judge angels, not to mention things in this life?
 HNV Don¡¯t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?
 JPS
 Jubilee2000 Know ye not that we shall judge angels? how much more [the] things that pertain to this life?
 LITV Do you not know that we shall judge angels, not to speak of this life?
 MKJV Do you not know that we shall judge angels, not to speak of this life?
 RNKJV Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
 RWebster Know ye not that we shall judge angels ? how much more things that pertain to this life ?
 Rotherham Know ye not that we shall judge, messengers? and not, then, matters of this life?
 UKJV Know all of you not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
 WEB Don¡¯t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?
 Webster Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
 YLT have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life?
 Esperanto CXu vi ne scias, ke ni jugxos angxelojn? kiom pli do aferojn de la nuna vivo?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø