¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 4Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸¶±Í°¡ ¶Ç ¿¹¼ö¸¦ À̲ø°í ¿Ã¶ó°¡¼ ¼ø½Ä°£¿¡ õÇÏ ¸¸±¹À» º¸À̸ç |
KJV |
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
NIV |
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯ÀÚ ¾Ç¸¶´Â ¿¹¼ö¸¦ ³ôÀº °÷À¸·Î µ¥¸®°í °¡¼ Àá±ñ »çÀÌ¿¡ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¿Õ±¹À» º¸¿© ÁÖ¸ç |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯ÀÚ ¾Ç¸¶´Â ¿¹¼ö¸¦ ³ôÀº °÷À¸·Î µ¥¸®°í °¡¼ Àá°£ »çÀÌ¿¡ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¿Õ±¹À» º¸¿©ÁÖ¸ç |
Afr1953 |
Toe bring die duiwel Hom op 'n ho? berg en wys Hom al die koninkryke van die w?reld in 'n oomblik se tyd. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬ñ¬Ó¬à¬Ý¬ì¬ä ¬¤¬à ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö (¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ) ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬®¬å ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Þ¬Ú¬Ô ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö, ¬®¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Og han f©ªrte ham op og viste ham alle Verdens Riger i et ©ªjeblik. |
GerElb1871 |
Und der Teufel f?hrte ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm in einem Augenblick alle Reiche des Erdkreises. |
GerElb1905 |
Und der Teufel f?hrte ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm in einem Augenblick alle Reiche des Erdkreises. |
GerLut1545 |
Und der Teufel f?hrete ihn auf einen hohen Berg und weisete ihm alle Reiche der ganzen Welt in einem Augenblick |
GerSch |
Da f?hrte er ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der Welt in einem Augenblick. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥â¥é¥â¥á¥ò¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥ä¥é¥á¥â¥ï¥ë¥ï? ¥å¥é? ¥ï¥ñ¥ï? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í, ¥å¥ä¥å¥é¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ç? ¥å¥í ¥ì¥é¥á ¥ò¥ó¥é¥ã¥ì¥ç ¥ö¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô, |
ACV |
And having brought him onto a high mountain, the devil showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
AKJV |
And the devil, taking him up into an high mountain, showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
ASV |
And he led him up, and showed him all the kingdoms of (1) the world in a moment of time. (1) Gr the inhabited earth ) |
BBE |
And he took him up and let him see all the kingdoms of the earth in a minute of time. |
DRC |
And the devil led him into a high mountain, and shewed him all the kingdoms of the world in a moment of time; |
Darby |
And the devil , leading him up into a high mountain, shewed him all the kingdoms of the habitable world in a moment of time. |
ESV |
(Matt. 4:8) And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time, |
Geneva1599 |
Then the deuill tooke him vp into an high mountaine, and shewed him all the kingdomes of the world, in the twinkeling of an eye. |
GodsWord |
The devil took him to a high place and showed him all the kingdoms of the world in an instant. |
HNV |
The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And the devil took him up into a high mountain and showed him all the kingdoms of the sphere of the world in a moment of time. |
LITV |
And leading Him up into a high mountain, the Devil showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
MKJV |
And the Devil, leading Him up into a high mountain, showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
RNKJV |
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
RWebster |
And the devil , taking him up upon an high mountain , showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time . |
Rotherham |
And, leading him up, he shewed him all the kingdoms of the inhabited earth, in a moment of time. |
UKJV |
And the devil, taking him up into an high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
WEB |
The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
Webster |
And the devil taking him up upon a high mountain, showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
YLT |
And the Devil having brought him up to an high mountain, shewed to him all the kingdoms of the world in a moment of time, |
Esperanto |
Kaj kondukinte lin supren, li montris al li cxiujn regnojn de la mondo en momento da tempo. |
LXX(o) |
|