¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 1Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±¤¾ß¿¡¼ »ç½Ê ÀÏÀ» °è½Ã¸é¼ »çź¿¡°Ô ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¸ç µéÁü½Â°ú ÇÔ²² °è½Ã´Ï õ»çµéÀÌ ¼öÁ¾µé´õ¶ó |
KJV |
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him. |
NIV |
and he was in the desert forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¼ö²²¼´Â »ç½Ê ÀÏ µ¿¾È ±× °÷¿¡ °è½Ã¸é¼ »çź¿¡°Ô À¯È¤À» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ±× µ¿¾È ¿¹¼ö²²¼´Â µéÁü½Âµé°ú ÇÔ²² Áö³»¼Ì´Âµ¥ õ»çµéÀÌ ±×ºÐÀÇ ½ÃÁßÀ» µé¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼ö²²¼´Â 40ÀÏ µ¿¾È ±×°÷¿¡¼ °è½Ã¸é¼ »çźÀ¸·ÎºÎÅÍ À¯È¤À» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ±×µ¿¾È ¿¹¼ö²²¼´Â µéÁü½Âµé°ú ÇÔ²² Áö³»¼Ì´Âµ¥ õ»çµéÀÌ ±×¿¡°Ô ½ÃÁßÀ» µé¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En Hy was daar in die woestyn veertig dae lank, terwyl Hy deur die Satan versoek is; en Hy was saam met die wilde diere, en die engele het Hom gedien. |
BulVeren |
¬ª ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬ß¬Ú, ¬Ú¬Ù¬Ü¬å¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß ¬à¬ä ¬³¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ó¬Ö¬â¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ñ ¬Ñ¬ß¬Ô¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬ç¬Ñ. |
Dan |
Og han var i ¨ªrkenen fyrretyve Dage, medens han fristedes af Satan, og han var blandt Dyrene; og Englene tjente ham. |
GerElb1871 |
Und er war vierzig Tage in der W?ste und wurde von dem Satan versucht; und er war unter den wilden Tieren, und die Engel dienten ihm. |
GerElb1905 |
Und er war vierzig Tage in der W?ste und wurde von dem Satan versucht; und er war unter den wilden Tieren, und die Engel dienten ihm. |
GerLut1545 |
Und war allda in der W?ste vierzig Tage und ward versucht von dem Satan und war bei den Tieren, und die Engel dieneten ihm. |
GerSch |
Und er war in der W?ste vierzig Tage und wurde vom Satan versucht; und er war bei den Tieren, und die Engel dienten ihm. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ê¥å¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥å¥é¥ñ¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ó¥á¥í¥á, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥è¥ç¥ñ¥é¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï¥é ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥å¥ó¥ï¥ô¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
ACV |
And he was there in the wilderness forty days tempted by Satan. And he was with the wild beasts. And the heavenly agents served him. |
AKJV |
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered to him. |
ASV |
And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; And he was with the wild beasts; And the angels ministered unto him. |
BBE |
And he was in the waste land for forty days, being tested by Satan; and he was with the beasts; and the angels took care of him. |
DRC |
And he was in the desert forty days and forty nights, and was tempted by Satan; and he was with beasts, and the angels ministered to him. |
Darby |
And he was in the wilderness forty days tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels ministered to him. |
ESV |
([See ver. 12 above]) And he was in the wilderness forty days, being ([Heb. 2:18; 4:15]) tempted by (See 1 Chr. 21:1) Satan. And he was with the wild animals, and (Matt. 26:53; Luke 22:43) the angels were ministering to him. |
Geneva1599 |
And he was there in the wildernesse fourtie daies, and was tempted of Satan: hee was also with the wilde beastes, and the Angels ministred vnto him. |
GodsWord |
where he was tempted by Satan for 40 days. He was there with the wild animals, and the angels took care of him. |
HNV |
He was there in the wilderness forty days tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And he was there in the wilderness forty [days and forty nights] and was tempted of Satan and was with the wild beasts, and the angels ministered unto him. |
LITV |
And He was there in the wilderness forty days, being tempted by Satan, and was with the wild beasts. And the angels ministered to Him. |
MKJV |
And He was there in the wilderness forty days, tempted by Satan. And He was with the wild beasts, and the angels ministered to Him. |
RNKJV |
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him. |
RWebster |
And he was there in the wilderness forty days , tempted by Satan ; and was with the wild beasts ; and the angels ministered to him . |
Rotherham |
and he was in the wilderness, forty days, tempted by Satan, and was with the wild beasts,?and, the messengers, were ministering unto him. |
UKJV |
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him. |
WEB |
He was there in the wilderness forty days tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him. |
Webster |
And he was there in the wilderness forty days tempted by Satan: and was with the wild beasts, and the angels ministered to him. |
YLT |
and he was there in the wilderness forty days, being tempted by the Adversary, and he was with the beasts, and the messengers were ministering to him. |
Esperanto |
Kaj li estis en la dezerto kvardek tagojn, tentata de Satano; kaj li estis kun la sovagxaj bestoj, kaj la angxeloj servadis al li. |
LXX(o) |
|