성경장절 |
마가복음 1장 12절 |
개역개정 |
성령이 곧 예수를 광야로 몰아내신지라 |
KJV |
And immediately the spirit driveth him into the wilderness. |
NIV |
At once the Spirit sent him out into the desert, |
공동번역 |
[광야에서 받으신 유혹;마4:1-11,눅4:1-13] 그 뒤에 곧 성령이 예수를 광야로 내보내셨다. |
북한성경 |
그 후에 곧 성령이 예수를 광야로 내 보내셨다. |
Afr1953 |
En dadelik het die Gees Hom uitgedryf in die woestyn. |
BulVeren |
И веднага Духът Го закара в пустинята. |
Dan |
Og straks driver ?nden ham ud i Ørkenen. |
GerElb1871 |
Und alsbald treibt der Geist ihn hinaus in die W?ste. |
GerElb1905 |
Und alsbald treibt der Geist ihn hinaus in die W?ste. |
GerLut1545 |
Und bald trieb ihn der Geist in die W?ste. |
GerSch |
Und alsbald treibt ihn der Geist in die W?ste hinaus. |
UMGreek |
Και ευθυ? το Πνευμα εκβαλλει αυτον ει? την ερημον |
ACV |
And straightaway the Spirit drives him forth into the wilderness. |
AKJV |
And immediately the spirit drives him into the wilderness. |
ASV |
And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness. |
BBE |
And straight away the Spirit sent him out into the waste land. |
DRC |
And immediately the Spirit drove him out into the desert. |
Darby |
And immediately the Spirit drives him out into the wilderness. |
ESV |
The Temptation of Jesus (See Matt. 4:1-11; Luke 4:1-13) The Spirit immediately drove him out into the wilderness. |
Geneva1599 |
And immediatly the Spirite driueth him into the wildernesse. |
GodsWord |
At once the Spirit brought him into the desert, |
HNV |
Immediately the Spirit drove him out into the wilderness. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And immediately the Spirit drove him into the wilderness. |
LITV |
And the Spirit at once drove Him out into the wilderness. |
MKJV |
And immediately the Spirit drove Him into the wilderness. |
RNKJV |
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness. |
RWebster |
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness . |
Rotherham |
And, straightway, the Spirit urgeth him forth into the wilderness; |
UKJV |
And immediately the spirit (pneuma) drives him into the wilderness. |
WEB |
Immediately the Spirit drove him out into the wilderness. |
Webster |
And immediately the spirit driveth him into the wilderness. |
YLT |
And immediately doth the Spirit put him forth to the wilderness, |
Esperanto |
Kaj tuj la Spirito pelis lin for en la dezerton. |
LXX(o) |
|