Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 48Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ µ¿ÂÊÀÇ ³Êºñ´Â »çõ¿À¹é ôÀÌ´Ï ¶ÇÇÑ ¹®ÀÌ ¼ÂÀ̶ó Çϳª´Â ¿ä¼Á ¹®ÀÌ¿ä Çϳª´Â º£³Ä¹Î ¹®ÀÌ¿ä Çϳª´Â ´Ü ¹®À̸ç
 KJV And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
 NIV "On the east side, which is 4,500 cubits long, will be three gates: the gate of Joseph, the gate of Benjamin and the gate of Dan.
 °øµ¿¹ø¿ª »çõ ¿À¹é ô °Å¸®ÀÇ µ¿ÂÊ °¡¿¡µµ ´ë¹®ÀÌ ¼¼ °³ Àִµ¥ Çϳª´Â ¿ä¼Á ´ë¹®, Çϳª´Â º£³Ä¹Î ´ë¹®, Çϳª´Â ´Ü ´ë¹®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ 4,500ÀÚ °Å¸®ÀÇ µ¿Âʰ¡¿¡µµ ´ë¹®ÀÌ ¼¼ °³ Àִµ¥ Çϳª´Â ¿ä¼Á ´ë¹®, Çϳª´Â º£³Ä¹Î ´ë¹®, Çϳª´Â ´Ü ´ë¹®ÀÌ´Ù.
 Afr1953 En na die oostekant vier duisend vyf honderd el; en drie poorte, naamlik: die poort van Josef, een; die poort van Benjamin, een; die poort van Dan, een.
 BulVeren ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬é¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Þ¬Ö¬â¬Ü¬Ú ¬Ú ¬ä¬â¬Ú ¬á¬à¬â¬ä¬Ú: ¬«¬à¬ã¬Ú¬æ¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ ? ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ, ¬£¬Ö¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ ? ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬¥¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ ? ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ;
 Dan p? ¨ªstsiden, der m?ler 4500 Alen, er der tre Porte, den f©ªrste Josefs, den anden Benjamins og den tredje Dans;
 GerElb1871 Und nach der Ostseite hin, 4500 Ruten, und drei Tore: das Tor Josephs eines, das Tor Benjamins eines, das Tor Dans eines.
 GerElb1905 Und nach der Ostseite hin, viertausendf?nfhundert Ruten, und drei Tore: das Tor Josephs eines, das Tor Benjamins eines, das Tor Dans eines.
 GerLut1545 Also auch gegen Morgen viertausend und f?nfhundert Ruten und auch drei Tore: n?mlich das erste Tor Joseph, das andere Benjamin, das dritte Dan.
 GerSch Und auf der Ostseite 4500 und drei Tore: das erste Tor Joseph, das zweite Benjamin, das dritte Dan.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥é¥ê¥ï¥í ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ì¥å¥ó¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ð¥ô¥ë¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ò¥ç¥õ ¥ì¥é¥á, ¥ç ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ì¥é¥á, ¥ç ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥í ¥ì¥é¥á.
 ACV And at the east side four thousand and five hundred reeds, and three gates: even the gate of Joseph, one, the gate of Benjamin, one, the gate of Dan, one.
 AKJV And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
 ASV And at the east side four thousand and five hundred reeds , and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.
 BBE And at the east side, four thousand five hundred by measure, and three doors, one for Joseph, one for Benjamin, one for Dan;
 DRC And at the east side, four thousand and five hundred: and three gates, the gate of Joseph one, the gate of Benjamin one, the gate of Dan one.
 Darby And at the east side four thousand and five hundred, and three gates: the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.
 ESV On the east side, which is to be 4,500 cubits, three gates, the gate of Joseph, the gate of Benjamin, and the gate of Dan.
 Geneva1599 And at the East side fiue hundreth and foure thousande, and three gates, and one gate of Ioseph, one gate of Beiamin, and one gate of Dan.
 GodsWord The east side will be 7,875 feet long. The three gates on the east side will be Joseph Gate, Benjamin Gate, and Dan Gate.
 HNV At the east side four thousand and five hundred reeds, and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin,one; the gate of Dan, one.
 JPS and at the east side four thousand and five hundred reeds; and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one;
 Jubilee2000 And at the east side four thousand five hundred [reeds]: and three gates; the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, another; the gate of Dan, another.
 LITV And at the east side four thousand five hundred, and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.
 MKJV And at the east side four thousand and five hundred, and three gates: and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
 RNKJV And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
 RWebster And at the east side four thousand and five hundred : and three gates ; one gate of Joseph , one gate of Benjamin , one gate of Dan .
 Rotherham and on he east side, four thousand and five hundred, with three gates,? even the gate of Joseph, one the gate of Benjamin, one the gate of Dan, one;
 UKJV And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
 WEB At the east side four thousand and five hundred reeds, and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin,one; the gate of Dan, one.
 Webster And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
 YLT And on the east side five hundred, and four thousand, and three gates: the gate of Joseph one, the gate of Benjamin one, the gate of Dan one.
 Esperanto Ankaux sur la orienta flanko kvar mil kvincent mezurstangoj; kaj tri pordegoj:unu Pordego de Jozef, unu Pordego de Benjamen, unu Pordego de Dan.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ê¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ë¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥é¥ø¥ò¥ç¥õ ¥ì¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ì¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥ä¥á¥í ¥ì¥é¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø