Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 48Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¦»çÀåÀÇ °æ°è¼±À» µû¶ó ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ ¸òÀ» ÁÖµÇ ±æÀÌ´Â À̸¸ ¿Àõ ôÀÌ¿ä ³Êºñ´Â ¸¸ ôÀ¸·Î ÇÒÁö´Ï ÀÌ ±¸¿ªÀÇ ±æÀ̰¡ À̸¸ ¿Àõ ôÀÌ¿ä ³Êºñ°¡ °¢±â ¸¸ ôÀ̶ó
 KJV And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
 NIV "Alongside the territory of the priests, the Levites will have an allotment 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. Its total length will be 25,000 cubits and its width 10,000 cubits.
 °øµ¿¹ø¿ª ·¹À§ÀεéÀº »çÁ¦µéÀÇ ¶¥ ¹Ù·Î ¿·¿¡ ±æÀÌ À̸¸ ¿Àõ ô, ³ªºñ ¸¸ ô µÇ´Â ¶¥À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ µÎ Áö¿ªÀ» ÇÕÇÏ¸é ±æÀÌ´Â À̸¸ ¿Àõ ô, ³ªºñ À̸¸ ôÀÌ µÈ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ·¹À§ »ç¶÷µéÀº Á¦»çÀåµéÀÇ ¶¥ º¸¶ó ¿·¿¡ ±æÀÌ 2¸¸ 5õ ÀÚ, ³Êºñ 1¸¸ ÀÚ µÇ´Â ¶¥À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ µÎ Áö¿ªÀ» ÇÕÇÏ¸é ±æÀÌ´Â 2¸¸ 5õ ÀÚ, ³Êºñ´Â 2¸¸ ÀÚ°¡ µÈ´Ù.
 Afr1953 Verder moet die Leviete, ewewydig met die grens van die priesters, ontvang 'n lengte van vyf en twintig duisend el en 'n breedte van tien duisend; die hele lengte moet wees vyf en twintig duisend en die breedte tien duisend.
 BulVeren ¬¡ ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ä ¬å¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬ê¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ; ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ú¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬ê¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ? ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú.
 Dan Og Leviterne skal have et lige s? stort Omr?de som Pr©¡sterne, 25000 Alen langt og 10000 Alen bredt; den samlede L©¡ngde bliver s?ledes 25000 Alen, Bredden 20000.
 GerElb1871 Und die Leviten sollen, gleichlaufend dem Gebiete der Priester, 25000 Ruten in die L?nge und 10000 in die Breite erhalten; die ganze L?nge (d. h. die beiden Langseiten von Osten nach Westen) soll 25000 und die Breite 10000 sein.
 GerElb1905 Und die Leviten sollen, gleichlaufend dem Gebiete der Priester, f?nfundzwanzigtausend Ruten in die L?nge und zehntausend in die Breite erhalten; die ganze L?nge soll f?nfundzwanzigtausend und die Breite zehntausend sein.
 GerLut1545 Die Leviten aber sollen neben der Priester Grenze auch f?nfundzwanzigtausend Ruten in die L?nge und zehntausend in die Breite haben; denn alle L?nge soll f?nfundzwanzigtausend und die Breite zehntausend Ruten haben.
 GerSch Den Leviten aber, entsprechend dem Gebiet der Priester, eine Gemarkung 25000 lang und 10000 breit. Die ganze L?nge soll 25000 und die Breite 10000 betragen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥ö¥å¥é ¥ï¥é ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ï¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥ø¥í.
 ACV And answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth. All the length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.
 AKJV And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
 ASV And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
 BBE And the Levites are to have a part of the land equal to the limit of the priests', twenty-five thousand long and ten thousand wide, all of it together to be twenty-five thousand long and twenty thousand wide.
 DRC And the Levites in like manner shall have by the borders of the priests five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth. All the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
 Darby And answering to the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: the whole length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
 ESV (ch. 45:5) And alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment 25,000 cubits in length and 10,000 in breadth. The whole length shall be 25,000 cubits and the breadth 20,000. (Septuagint; Hebrew 10,000)
 Geneva1599 And ouer against the border of the Priests the Leuites shall haue fiue and twentie thousande long, and ten thousande broade: all the length shalbe fiue and twentie thousand, and the breadth ten thousande.
 GodsWord Alongside the land belonging to the priests will be the land belonging to the Levites. It will be 43,750 feet long and 17,500 feet wide.
 HNV Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth: allthe length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.
 JPS And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth; all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
 Jubilee2000 And the [portion] of the Levites, [shall be] in front the border of the priests, of twenty-five thousand [reeds] in length, and of ten thousand in breadth; all the length [shall be] twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.
 LITV And the Levites shall have alongside the border of the priests twenty five thousand cubits long and ten thousand wide. All the length shall be twenty five thousand, and the width ten thousand.
 MKJV And the Levites shall have alongside the border of the priests twenty-five thousand cubits long, and ten thousand wide. All the length shall be twenty-five thousand, and the width ten thousand.
 RNKJV And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
 RWebster And next to the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length , and ten thousand in breadth : all the length shall be five and twenty thousand , and the breadth ten thousand .
 Rotherham the Levites boundary answering to the boundary of the priests, five and twenty thousand in length and in breadth, ten thousand,?all the length five and twenty thousand, and the breadth twenty thousand.
 UKJV And opposite to the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
 WEB Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth: allthe length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.
 Webster And over against the border of the priests the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
 YLT `And to the Levites over-against the border of the priests are five and twenty thousand in length, and in breadth ten thousand, all the length is five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
 Esperanto Kaj la Levidoj havos apud la limo de la pastroj dudek kvin mil da longo kaj dek mil da largxo; la tuta longo estos dudek kvin mil, kaj la largxo estos dek mil.
 LXX(o) ¥ó¥ï¥é? ¥ä¥å ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é? ¥ó¥á ¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ñ¥é¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ø¥í ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ñ¥ï? ¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ð¥á¥í ¥ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ñ¥ï? ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø