¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 45Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ Ãø·®ÇÑ °¡¿îµ¥¿¡¼ ±æÀÌ´Â À̸¸ ¿Àõ ôÀ» ³Êºñ´Â ¸¸ ôÀ» Ãø·®ÇÏ°í ±× ¾È¿¡ ¼º¼Ò¸¦ µÑÁö´Ï Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÑ °÷ÀÌ¿ä |
KJV |
And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place. |
NIV |
In the sacred district, measure off a section 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. In it will be the sanctuary, the Most Holy Place. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô Ãø·®ÇÑ °÷¿¡¼ ±æÀÌ À̸¸ ¿Àõ ô, ³ªºñ ¸¸ ô µÇ´Â Áö¿ªÀ» ¶¼¾î ³»´Âµ¥, ±× ÇѰ¡¿îµ¥ Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÑ ¼º¼Ò¸¦ µÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸°Ô Ãø·®ÇÑ °÷¿¡¼ ±æÀÌ 2¸¸ 5õ ÀÚ, ³Êºñ 1¸¸ ÀÚ µÇ´Â Áö¿ªÀ»¶¼¿©³»´Âµ¥ ±× ÇÑ °¡¿îµ¥ Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÑ ¼º¼Ò¸¦ µÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
En van die stuk wat afgemeet is, moet jy meet 'n lengte van vyf en twintig duisend el, en 'n breedte van tien duisend; en daarin moet die heiligdom, die Allerheiligste, l?. |
BulVeren |
¬ª ¬à¬ä ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Þ¬ñ¬â¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬Þ¬Ö¬â¬Ú¬ê ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬Õ¬ì¬Ý¬Ô¬à ¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬ê¬Ú¬â¬à¬Ü¬à; ¬Ú ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à, ¬±¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à. |
Dan |
Af denne Str©¡kning skal du afm?le et Stykke p? 25000 Alens L©¡ngde og 10000 Alens Bredde; der skal Helligdommen, den h©ªjhellige, ligge. |
GerElb1871 |
Und von jenem Ma©¬e sollst du eine L?nge messen von 25000 und eine Breite von 10000; und darin soll das Heiligtum, das Allerheiligste, sein. |
GerElb1905 |
Und von jenem Ma©¬e sollst du eine L?nge messen von f?nfundzwanzigtausend und eine Breite von zehntausend; und darin soll das Heiligtum, das Allerheiligste, sein. |
GerLut1545 |
Und auf demselben Platz, der f?nfundzwanzigtausend Ruten lang und zehntausend breit ist, soll das Heiligtum stehen und das Allerheiligste. |
GerSch |
Und nach diesem Ma©¬ sollst du einen Landstrich abmessen, 25000 lang und 10000 breit; und darauf soll das Heiligtum und das Allerheiligste kommen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ó¥ñ¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥é ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í. |
ACV |
And of this measure thou shall measure a length of twenty-five thousand, and a breadth of ten thousand. And the sanctuary shall be in it, which is most holy. |
AKJV |
And of this measure shall you measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place. |
ASV |
And of this measure shalt thou measure a length of five and twenty thousand, and a breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary, which is most holy. |
BBE |
And of this measure, let a space be measured, twenty-five thousand long and ten thousand wide: in it there will be the holy place, even the most holy. |
DRC |
And with this measure thou shalt measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand, and in it shall be the temple and the holy of holies. |
Darby |
And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand; and in it shall be the sanctuary, the holy of holies. |
ESV |
And ([ver. 1]) from this measured district you shall measure off a section 25,000 cubits long and 10,000 broad, (ch. 48:10) in which shall be the sanctuary, (See ch. 41:4) the Most Holy Place. |
Geneva1599 |
And of this measure shalt thou measure the length of fiue and twentie thousande, and the breadth of tenne thousande: and in it shalbe the Sanctuarie, and the most holy place. |
GodsWord |
Measure off an area 43,750 feet long and 17,500 feet wide. The holy place, that is, the most holy place, will be in this area. |
HNV |
Of this measure you shall measure a length of twenty-five thousand, and a breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary,which is most holy. |
JPS |
And of this measure shalt thou measure a length of five and twenty thousand, and a breadth of ten thousand; and in it shall be the sanctuary, which is most holy. |
Jubilee2000 |
And of this measure shalt thou measure the length of twenty-five thousand, and the breadth of ten thousand; and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place]. |
LITV |
And from this measure you shall measure the length, twenty five thousand cubits , and the width, ten thousand. And in it shall be the sanctuary, the holiest of the holy. |
MKJV |
And from this measure you shall measure the length of twenty-five thousand, and the width of ten thousand. And in it shall be the sanctuary and the most holy place. |
RNKJV |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof. |
RWebster |
And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand , and the breadth of ten thousand : and in it shall be the sanctuary and the most holy place . |
Rotherham |
And out of this measure, shalt thou measure, a length of five and twenty thousand and a breadth of ten thousand,?and therein, shall be the sanctuary, the holy of holies: |
UKJV |
And of this measure shall you measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place. |
WEB |
Of this measure you shall measure a length of twenty-five thousand, and a breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary,which is most holy. |
Webster |
And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place]. |
YLT |
And by this measure thou dost measure: the length is five and twenty thousand, and the breadth ten thousand: and in it is the sanctuary, the holy of holies. |
Esperanto |
Per tiu mezuro mezuru la longon de dudek kvin mil kaj la largxon de dek mil; sur tiu loko estos la sanktejo, la plejsanktajxo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥ø? ¥ä¥é¥á¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥é? ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ñ¥ï? ¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥á ¥á¥ã¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í |