¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 45Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× Áß¿¡¼ ¼º¼Ò¿¡ ¼ÓÇÒ ¶¥Àº ±æÀ̰¡ ¿À¹é ôÀÌ¿ä ³Êºñ°¡ ¿À¹é ôÀÌ´Ï ³×¸ð°¡ ¹ÝµíÇÏ¸ç ±× ¿Ü¿¡ »ç¹æ ½® ôÀ¸·Î Àü¿øÀÌ µÇ°Ô Ç쵂 |
KJV |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof. |
NIV |
Of this, a section 500 cubits square is to be for the sanctuary, with 50 cubits around it for open land. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× °¡¿îµ¥¿¡´Ù ¿À¹é ô Æò¹æ, ³×¸ð ¹ÝµíÇÏ°Ô ¼º¼Ò°¡ ¾ÉÀ» ÀÚ¸®¸¦ ¸¶·ÃÇÏ¿©¶ó. ±× ÁÖÀ§¿¡ ÆøÀÌ ¿À½Ê ô µÇ´Â °øÁö¸¦ µÎ¾î¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
±× °¡¿îµ¥¿¡´Ù 500ÀÚ Æò¹æ, ³×¸ð ¹ÝµíÇÏ°Ô ¼º¼Ò°¡ ¾ÉÀ» ÀÚ¸®¸¦ ¸¶·ÃÇÏ¿©¶ó. ±× ÁÖÀ§¿¡ ÆøÀÌ 50ÀÚ µÇ´Â °øÁö¸¦ µÎ¾î¶ó. |
Afr1953 |
Hiervan moet vir die heiligdom wees vyf honderd by vyf honderd el, 'n vierkant rondom; en dit moet 'n oop veld h? van vyftig el rondom. |
BulVeren |
¬°¬ä ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß, ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à, ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ó¬à¬Ò¬à¬Õ¬ß¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬ß¬Ö¬Ô¬à. |
Dan |
Deraf skal til Helligdommen fratages et firkantet Stykke p? 500 Alen til alle Sider, omgivet af en ?ben Plads p? 50 Alen. |
GerElb1871 |
Davon sollen zum Heiligtum (Eig. zum Heiligen) geh?ren f?nfhundert bei f?nfhundert ins Geviert ringsum, und f?nfzig Ellen Freiplatz dazu ringsum. |
GerElb1905 |
Davon sollen zum Heiligtum geh?ren f?nfhundert bei f?nfhundert ins Geviert ringsum, und f?nfzig Ellen Freiplatz dazu ringsum. |
GerLut1545 |
Und von diesem sollen zum Heiligtum kommen je f?nfhundert (Ruten) ins Gevierte und dazu ein freier Raum umher f?nfzig Ellen. |
GerSch |
Davon soll f?r das Heiligtum verwendet werden ein Quadrat von 500 Ellen und dazu 50 Ellen freien Raum ringsum. |
UMGreek |
¥Å¥ê ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ì¥å ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï?, ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í¥ï¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ç¥ö¥á¥é ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ä¥é¥á ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥á¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
Of this there shall be for the holy place five hundred by five hundred square round about, and fifty cubits for the suburbs of it round about. |
AKJV |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof. |
ASV |
Of this there shall be for the holy place five hundred in length by five hundred in breadth , square round about; and fifty cubits for the (1) suburbs thereof round about. (1) Or open space ) |
BBE |
Of this, a square five hundred long and five hundred wide is to be for the holy place, with a space of fifty cubits all round it. |
DRC |
And there shall be for the sanctuary on every side five hundred by five hundred, foursquare round about: and fifty cubits for the suburbs thereof round about. |
Darby |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred reeds by five hundred, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof. |
ESV |
(See ch. 42:16-20) Of this a square plot of 500 by 500 cubits shall be for the sanctuary, with fifty cubits for ([ch. 27:28; 48:15, 17]; See Lev. 25:34) an open space around it. |
Geneva1599 |
Of this there shalbe for the Sanctuarie fiue hundreth in length with fiue hundreth in breadth, all square round about, and fiftie cubites rounde about for the suburbes thereof. |
GodsWord |
An area of 875 feet square will be for the holy place with an open area 87 feet wide. |
HNV |
Of this there shall be for the holy place five hundred in length by five hundred in breadth, square all around; andfifty cubits for its suburbs all around. |
JPS |
Of this there shall be for the holy place five hundred in length by five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits for the open land round about it. |
Jubilee2000 |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred [in length], with five hundred [in breadth], square round about; and fifty cubits round about for its suburbs. |
LITV |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred by five hundred cubits , square all around, and fifty cubits of open space shall be all around. |
MKJV |
Of this there shall be five hundred by five hundred cubits for the sanctuary, square all around; and fifty cubits around shall be for its open space. |
RNKJV |
Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto ????, an holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about. |
RWebster |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length , with five hundred in breadth , square on every side ; and fifty cubits on every side for its common lands . {suburbs: or, void places} |
Rotherham |
There shall be out of this for the holy place, five hundred by five hundred, four-square round about,?and fifty cubits, as an open space to it, round about, |
UKJV |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof. |
WEB |
Of this there shall be for the holy place five hundred in length by five hundred in breadth, square all around; andfifty cubits for its suburbs all around. |
Webster |
Of this there shall be for the sanctuary five hundred [in length], with five hundred [in breadth], square around; and fifty cubits around for the suburbs of it. |
YLT |
There is of this for the sanctuary five hundred by five hundred, square, round about; and fifty cubits of suburb is to it round about. |
Esperanto |
El gxi devas esti por la sanktejo kvadrato de kvincent mezuroj cxiuflanke, kaj kvindek ulnoj cxirkauxe kiel libera placo por gxi. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í¥ï¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ç¥ö¥å¥é? ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥è¥å¥í |