¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 5Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©´À »ç¶÷Àº ±¸Çª¸®°í Á¸±ÍÇÑ ÀÚ´Â ³·¾ÆÁö°í ¿À¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ´«µµ ³·¾ÆÁú °ÍÀÌ·ÎµÇ |
KJV |
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: |
NIV |
So man will be brought low and mankind humbled, the eyes of the arrogant humbled. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸µíÀÌ »ç¶÷ÀÌ ½º½º·Î ³·¾ÆÁ³°í, Àΰ£Àº ÃµÇØÁ³À¸´Ï °Å¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ´«Àº ¼÷¾îÁö¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸µíÀÌ »ç¶÷ÀÌ ½º½º·Î ³·¾ÆÁ³°í Àΰ£Àº ÃµÇØÁ³À¸´Ï °Å¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ´«Àº ¼÷¾îÁö¸®¶ó. |
Afr1953 |
Dan word die mens gebuig en die man verneder, en die o? van die hoogmoedige mense word verneder. |
BulVeren |
¬ª ¬á¬â¬Ú¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬Ú¬Ü¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ú ¬ã¬ß¬Ú¬ê¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ä¬Ú¬ñ¬ä ¬Þ¬ì¬Ø; ¬Ú ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ß¬Ú¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä. |
Dan |
Mennesket b©ªjes, og Manden ydmyges, de stolte sl?r ¨ªjnene ned; |
GerElb1871 |
Und der Mensch wird gebeugt und der Mann erniedrigt, und die Augen der Hoff?rtigen werden erniedrigt. |
GerElb1905 |
Und der Mensch wird gebeugt und der Mann erniedrigt, und die Augen der Hoff?rtigen werden erniedrigt. |
GerLut1545 |
da©¬ jedermann sich b?cken m?sse und jedermann gedem?tiget werde, und die Augen der Hoff?rtigen gedem?tiget werden, |
GerSch |
Also wird der Mensch gebeugt und der Mann gedem?tigt, und die Augen der Hochm?tigen sollen erniedrigt werden; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥ê¥ï¥é¥í¥ï? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥ð¥ï¥ê¥ô¥÷¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ö¥á¥ì¥ç¥ë¥ø¥è¥ç. |
ACV |
And the common man is bowed down, and the great man is debased, and the eyes of the lofty are humbled, |
AKJV |
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: |
ASV |
And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled: |
BBE |
And the poor man's head is bent, and the great man goes down on his face, and the eyes of pride are put to shame: |
DRC |
And man shall be brought down, and man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be brought low. |
Darby |
And the mean man shall be bowed down, and the great man brought low, and the eyes of the lofty shall be brought low; |
ESV |
(ch. 2:9) Man is humbled, and each one is brought low,and the eyes of the haughty (Hebrew high) are brought low. |
Geneva1599 |
And man shalbe brought downe, and man shalbe humbled, euen the eyes of the proude shalbe humbled. |
GodsWord |
People will be brought down. Everyone will be humbled. And the eyes of arrogant people will be humbled. |
HNV |
So man is brought low,mankind is humbled,and the eyes of the arrogant ones are humbled; |
JPS |
And man is bowed down, and man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled; |
Jubilee2000 |
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: |
LITV |
And man is bowed down, and man is humbled, and the eyes of the proud are humbled. |
MKJV |
And man is bowed down, and man is humbled and the eyes of the lofty are humbled. |
RNKJV |
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: |
RWebster |
And the mean man shall be brought down , and the mighty man shall be humbled , and the eyes of the lofty shall be abased : |
Rotherham |
And the mean man hath been bowed down And the mighty man hath been humbled,?Yea the looks of the haughty shall be humbled. |
UKJV |
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: |
WEB |
So man is brought low,mankind is humbled,and the eyes of the arrogant ones are humbled; |
Webster |
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be abased. |
YLT |
And bowed down is the low, and humbled the high, And the eyes of the haughty become low, |
Esperanto |
Klinigxos homo kaj malaltigxos viro, kaj la okuloj de fieruloj humiligxos. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ó¥é¥ì¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ï¥é ¥ì¥å¥ó¥å¥ø¥ñ¥ï¥é ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é |