¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 5Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ÀÁ÷ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í´Â Á¤ÀǷοì½Ã¹Ç·Î ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¸ç °Å·èÇϽŠÇϳª´ÔÀº °øÀǷοì½Ã¹Ç·Î °Å·èÇÏ´Ù ÀÏÄÃÀ½À» ¹ÞÀ¸½Ã¸®´Ï |
KJV |
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. |
NIV |
But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will show himself holy by his righteousness. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼´Â ±× °øÆòÇϽÉÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ±â¸²À» ¹ÞÀ¸½Ã°í °Å·èÇϽŠÇÏ´À´ÔÀº Á¤ÀÇ·Î ´ç½ÅÀÇ °Å·èÇϽÉÀ» µå·¯³»½Ã¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼´Â ±× °øÆòÇϽÉÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ³ôÀÌ ³ªÅ¸³ª½ÉÀ» ¹ÞÀ¸½Ã°í °Å·èÇϽŠÇÏ´À´ÔÀº Á¤ÀÇ·Î ´ç½ÅÀÇ °Å·èÇϽÉÀ» µå·¯³»½Ã¸®¶ó. |
Afr1953 |
Maar hoog sal die HERE van die le?rskare wees deur die strafgerig, en die heilige God sal Hom as die Heilige laat ken deur geregtigheid. |
BulVeren |
¬¡ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Ö; ¬Ú ¬¢¬à¬Ô, ¬³¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ¬ä, ¬ã¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ. |
Dan |
men H©¡rskarers HERRE oph©ªjes ved Dommen, den hellige Gud bliver helliget ved Retf©¡rd. |
GerElb1871 |
Und Jehova der Heerscharen wird im Gericht erhaben sein, und Gott, der Heilige, sich heilig erweisen in Gerechtigkeit. - |
GerElb1905 |
Und Jehova der Heerscharen wird im Gericht erhaben sein, und Gott, der Heilige, sich heilig erweisen in Gerechtigkeit. - |
GerLut1545 |
aber der HERR Zebaoth erh?het werde im Recht, und Gott, der Heilige, geheiliget werde in Gerechtigkeit. |
GerSch |
aber der HERR der Heerscharen wird erhaben werden durch das Gericht, und der heilige Gott wird sich als heilig erweisen durch Gerechtigkeit. |
UMGreek |
¥Ï ¥ä¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç ¥å¥é? ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ï ¥Á¥ã¥é¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥è¥ç ¥å¥é? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í. |
ACV |
but LORD of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness. |
AKJV |
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. |
ASV |
but Jehovah of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness. |
BBE |
But the Lord of armies is lifted up as judge, and the Holy God is seen to be holy in righteousness. |
DRC |
And the Lord of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God shall be sanctified in justice. |
Darby |
and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy *God hallowed in righteousness. |
ESV |
(ch. 2:11, 17) But the Lord of hosts is exalted (Hebrew high) in justice,and the Holy God shows himself holy in righteousness. |
Geneva1599 |
And the Lord of hostes shalbe exalted in iudgement, and the holy God shalbe sanctified in iustice. |
GodsWord |
The LORD of Armies will be honored when he judges. The holy God will show himself to be holy when he does what is right. |
HNV |
but the LORD of Hosts is exalted in justice,and God the Holy One is sanctified in righteousness. |
JPS |
But the LORD of hosts is exalted through justice, and God the Holy One is sanctified through righteousness. |
Jubilee2000 |
But the LORD of the hosts shall be exalted in judgment, and God, that is holy, shall be sanctified with righteousness. |
LITV |
But Jehovah of Hosts is exalted in judgment, and God the Holy One is proven holy in righteousness. |
MKJV |
But the LORD of hosts is exalted in judgment, and God the holy One is sanctified in righteousness. |
RNKJV |
But ???? of hosts shall be exalted in judgment, and El that is holy shall be sanctified in righteousness. |
RWebster |
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment , and God that is holy shall be sanctified in righteousness . {God...: or, the holy God: Heb. the God the holy} |
Rotherham |
But Yahweh of hosts, hath been exalted, in justice,?And the GOD that is holy hath been hallowed in righteousness; |
UKJV |
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. |
WEB |
but Yahweh of Armies is exalted in justice,and God the Holy One is sanctified in righteousness. |
Webster |
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. |
YLT |
And Jehovah of Hosts is high in judgment, And the Holy God sanctified in righteousness, |
Esperanto |
Sed la Eternulo Cebaot altigxos en la jugxo, kaj la sankta Dio estos sankta en la justeco. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ò¥á¥â¥á¥ø¥è ¥å¥í ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ï ¥á¥ã¥é¥ï? ¥ä¥ï¥î¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç |