Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 5Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ÀÁ÷ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í´Â Á¤ÀǷοì½Ã¹Ç·Î ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¸ç °Å·èÇϽŠÇϳª´ÔÀº °øÀǷοì½Ã¹Ç·Î °Å·èÇÏ´Ù ÀÏÄÃÀ½À» ¹ÞÀ¸½Ã¸®´Ï
 KJV But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
 NIV But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will show himself holy by his righteousness.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼­´Â ±× °øÆòÇϽÉÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ±â¸²À» ¹ÞÀ¸½Ã°í °Å·èÇϽŠÇÏ´À´ÔÀº Á¤ÀÇ·Î ´ç½ÅÀÇ °Å·èÇϽÉÀ» µå·¯³»½Ã¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±× °øÆòÇϽÉÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ³ôÀÌ ³ªÅ¸³ª½ÉÀ» ¹ÞÀ¸½Ã°í °Å·èÇϽŠÇÏ´À´ÔÀº Á¤ÀÇ·Î ´ç½ÅÀÇ °Å·èÇϽÉÀ» µå·¯³»½Ã¸®¶ó.
 Afr1953 Maar hoog sal die HERE van die le?rskare wees deur die strafgerig, en die heilige God sal Hom as die Heilige laat ken deur geregtigheid.
 BulVeren ¬¡ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Ö; ¬Ú ¬¢¬à¬Ô, ¬³¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ¬ä, ¬ã¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ.
 Dan men H©¡rskarers HERRE oph©ªjes ved Dommen, den hellige Gud bliver helliget ved Retf©¡rd.
 GerElb1871 Und Jehova der Heerscharen wird im Gericht erhaben sein, und Gott, der Heilige, sich heilig erweisen in Gerechtigkeit. -
 GerElb1905 Und Jehova der Heerscharen wird im Gericht erhaben sein, und Gott, der Heilige, sich heilig erweisen in Gerechtigkeit. -
 GerLut1545 aber der HERR Zebaoth erh?het werde im Recht, und Gott, der Heilige, geheiliget werde in Gerechtigkeit.
 GerSch aber der HERR der Heerscharen wird erhaben werden durch das Gericht, und der heilige Gott wird sich als heilig erweisen durch Gerechtigkeit.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç ¥å¥é? ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ï ¥Á¥ã¥é¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥è¥ç ¥å¥é? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í.
 ACV but LORD of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
 AKJV But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
 ASV but Jehovah of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
 BBE But the Lord of armies is lifted up as judge, and the Holy God is seen to be holy in righteousness.
 DRC And the Lord of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God shall be sanctified in justice.
 Darby and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy *God hallowed in righteousness.
 ESV (ch. 2:11, 17) But the Lord of hosts is exalted (Hebrew high) in justice,and the Holy God shows himself holy in righteousness.
 Geneva1599 And the Lord of hostes shalbe exalted in iudgement, and the holy God shalbe sanctified in iustice.
 GodsWord The LORD of Armies will be honored when he judges. The holy God will show himself to be holy when he does what is right.
 HNV but the LORD of Hosts is exalted in justice,and God the Holy One is sanctified in righteousness.
 JPS But the LORD of hosts is exalted through justice, and God the Holy One is sanctified through righteousness.
 Jubilee2000 But the LORD of the hosts shall be exalted in judgment, and God, that is holy, shall be sanctified with righteousness.
 LITV But Jehovah of Hosts is exalted in judgment, and God the Holy One is proven holy in righteousness.
 MKJV But the LORD of hosts is exalted in judgment, and God the holy One is sanctified in righteousness.
 RNKJV But ???? of hosts shall be exalted in judgment, and El that is holy shall be sanctified in righteousness.
 RWebster But the LORD of hosts shall be exalted in judgment , and God that is holy shall be sanctified in righteousness . {God...: or, the holy God: Heb. the God the holy}
 Rotherham But Yahweh of hosts, hath been exalted, in justice,?And the GOD that is holy hath been hallowed in righteousness;
 UKJV But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
 WEB but Yahweh of Armies is exalted in justice,and God the Holy One is sanctified in righteousness.
 Webster But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
 YLT And Jehovah of Hosts is high in judgment, And the Holy God sanctified in righteousness,
 Esperanto Sed la Eternulo Cebaot altigxos en la jugxo, kaj la sankta Dio estos sankta en la justeco.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ò¥á¥â¥á¥ø¥è ¥å¥í ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ï ¥á¥ã¥é¥ï? ¥ä¥ï¥î¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø