Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 136Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®¸¦ ºñõÇÑ °¡¿îµ¥¿¡¼­µµ ±â¾ïÇØ ÁֽŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ
 KJV Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
 NIV to the One who remembered us in our low estate His love endures forever.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®°¡ ¸ÁÇßÀ» ¶§ ¾Æ´Ï ÀØÀ¸¼Ì´Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ."
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸®°¡ ¸ÁÇßÀ» ¶§ ¾È ÀØÀ¸¼Ì´Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ."
 Afr1953 Wat in ons vernedering aan ons gedink het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
 BulVeren ¬¬¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ã¬á¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã ¬Ó ¬å¬ß¬Ú¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ú ? ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬Ñ ?
 Dan Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
 GerElb1871 Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine G?te w?hrt ewiglich,
 GerElb1905 der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine G?te w?hrt ewiglich,
 GerLut1545 Denn er dachte an uns, da wir untergedr?ckt waren; denn seine G?te w?hret ewiglich;
 GerSch der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade w?hrt ewiglich!
 UMGreek ¥Ó¥ï¥í ¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥å¥í¥ó¥á ¥ç¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥ò¥å¥é ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV who remembered us in our low estate, for his loving kindness is forever,
 AKJV Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
 ASV Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;
 BBE Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
 DRC For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
 Darby Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness endureth for ever;
 ESV It is he who (Gen. 8:1; [Deut. 32:36]) remembered us in our low estate,for his steadfast love endures forever;
 Geneva1599 Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
 GodsWord He remembered us when we were humiliated-- because his mercy endures forever.
 HNV Who remembered us in our low estate;for his loving kindness endures forever;
 JPS Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
 Jubilee2000 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endures] for ever:
 LITV who remembered us in our low estate; for His mercy endures forever;
 MKJV Who remembered us in our low estate; for His mercy endures forever;
 RNKJV Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
 RWebster Who remembered us in our low estate : for his mercy endureth for ever :
 Rotherham Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
 UKJV Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
 WEB Who remembered us in our low estate;for his loving kindness endures forever;
 Webster Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
 YLT Who in our lowliness hath remembered us, For to the age is His kindness.
 Esperanto Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, CXar eterna estas Lia boneco;
 LXX(o) (135:23) ¥ï¥ó¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥ò¥å¥é ¥ç¥ì¥ø¥í ¥å¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø