¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 72Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ ÀÔÀÇ ¹ýÀÌ ³»°Ô´Â õõ ±ÝÀºº¸´Ù ÁÁÀ¸´ÏÀÌ´Ù |
KJV |
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. YODH |
NIV |
The law from your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½Å²²¼ °¡¸£Ä¡½Å ¹ýÀ̾߸»·Î õ¸¸ ±ÝÀºº¸´Ù À¯ÀÍÇÕ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ç½Å²²¼ °¡¸£Ä£ ¹ýÀ̾߸»·Î, õ¸¸ ±ÝÀºº¸´Ù À¯ÀÍÇÕ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Die wet van u mond is vir my beter as duisende stukke goud en silwer. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ ¬Ö ¬á¬à-¬Õ¬à¬Ò¬ì¬â ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ü¬ð¬Ý¬é¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ¬Ú ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à. ¬«¬à¬Õ |
Dan |
Din Munds Lov er mig mere v©¡rd end Guld og S©ªlv i Dynger. |
GerElb1871 |
Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber. |
GerElb1905 |
Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber. |
GerLut1545 |
Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend St?ck Gold und Silber. |
GerSch |
Das Gesetz deines Mundes ist besser f?r mich als Tausende von Gold und Silberst?cken. |
UMGreek |
¥Ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ë¥ç¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥å¥é? ¥å¥ì¥å, ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
AKJV |
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
ASV |
The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. |
BBE |
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
DRC |
The law of thy mouth is good to me, above thousands of gold and silver. |
Darby |
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
ESV |
(ver. 127; Ps. 19:10; Prov. 8:10) The law of your mouth is better to methan thousands of gold and silver pieces. |
Geneva1599 |
The Lawe of thy mouth is better vnto me, then thousands of golde and siluer. |
GodsWord |
The teachings [that come] from your mouth are worth more to me than thousands in gold or silver. |
HNV |
The Torah you have spoken is better to me than thousands of pieces of gold and silver.YUD |
JPS |
The law of Thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
Jubilee2000 |
The law of thy mouth [is] better unto me than thousands of gold and silver. |
LITV |
The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
MKJV |
The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
RNKJV |
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
RWebster |
The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver . |
Rotherham |
Better to me, is the law of thy mouth, than thousands of gold and silver. |
UKJV |
The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
WEB |
The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.YUD |
Webster |
The law of thy mouth [is] better to me than thousands of gold and silver. |
YLT |
Better to me is the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver! |
Esperanto |
Pli bona estas por mi la instruo de Via busxo, Ol miloj da oreroj kaj argxenteroj. |
LXX(o) |
(118:72) ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥í ¥ì¥ï¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |