Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 73Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ¸¸µé°í ¼¼¿ì¼Ì»ç¿À´Ï ³»°¡ ±ú´Þ¾Æ ÁÖÀÇ °è¸íµéÀ» ¹è¿ì°Ô ÇϼҼ­
 KJV Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
 NIV Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Õ¼ö ³ª¸¦ ºú¾î ¸¸µå¼ÌÀ¸´Ï ±ú¿ìħÀ» ÁÖ¼Ò¼­. ´ç½Å²²¼­ ¸íÇϽаÍÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ¼Õ¼ö ³ª¸¦ ºú¾î ¸¸µå¼ÌÀ¸´Ï ±ú¿ìħÀ» ÁÖ¼Ò¼­. ´ç½Å²²¼­ ¸íÇϽаÍÀ» °¡¸£ÃÄÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 Jod. U hande het my gemaak en my toeberei; maak my verstandig, dat ek u gebooie kan leer.
 BulVeren ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬â¬ì¬è¬Ö ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ; ¬Õ¬Ñ¬Û ¬Þ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬å¬é¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬´¬Ú.
 Dan Dine H©¡nder skabte og dannede mig, giv mig Indsigt; s? jeg kan l©¡re dine Bud!
 GerElb1871 Deine H?nde haben mich gemacht und bereitet; gib mir Einsicht, und ich will deine Gebote lernen.
 GerElb1905 Deine H?nde haben mich gemacht und bereitet; gib mir Einsicht, und ich will deine Gebote lernen.
 GerLut1545 Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, da©¬ ich deine Gebote lerne.
 GerSch Deine H?nde haben mich gemacht und bereitet; gib mir Verstand, da©¬ ich deine Befehle lerne!
 UMGreek ¥É¥ø¥ä. ¥Á¥é ¥ö¥å¥é¥ñ¥å? ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥å ¥å¥ê¥á¥ì¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥å¥ð¥ë¥á¥ò¥á¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥é¥ò¥ï¥í ¥ì¥å, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ì¥á¥è¥å¥é ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô.
 ACV Thy hands have made me and fashioned me. Give me understanding that I may learn thy commandments.
 AKJV Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
 ASV YODH. Thy hands have made me and (1) fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments. (1) Or established )
 BBE Your hands have made me, and given me form: give me wisdom, so that I may have knowledge of your teaching.
 DRC Thy hands have made me and formed me: give me understanding, and I will learn thy commandments.
 Darby YOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, and I will learn thy commandments.
 ESV Yodh (Job 10:8; See Ps. 95:6; Job 31:15) Your hands have made and fashioned me; (ver. 27) give me understanding that I may learn your commandments.
 Geneva1599 IOD. Thine hands haue made me and fashioned me: giue mee vnderstanding therefore, that I may learne thy commandements.
 GodsWord Your hands created me and made me what I am. Help me understand so that I may learn your commandments.
 HNV Your hands have made me and formed me.Give me understanding, that I may learn your commandments.
 JPS JOD. Thy hands have made me and fashioned me; give me understanding, that I may learn Thy commandments.
 Jubilee2000 JOD. Thy hands have made me and fashioned me; give me understanding, and I shall learn thy commandments.
 LITV Jod. Your hands made me and fixed me; give me discernment that I may learn Your commands.
 MKJV JOD. Your hands have made me and formed me; give me understanding so that I may learn Your commandments.
 RNKJV Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
 RWebster JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding , that I may learn thy commandments .
 Rotherham \ul1 YODH.\ul0 Thine own hands, have made me, and formed me. Give me understanding, that I may learn thy commandments.
 UKJV Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
 WEB Your hands have made me and formed me.Give me understanding, that I may learn your commandments.
 Webster JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
 YLT Yod. Thy hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Thy commands.
 Esperanto JOD. Viaj manoj min kreis kaj fortikigis; Prudentigu min, kaj mi lernu Viajn ordonojn.
 LXX(o) (118:73) ¥é ¥é¥ø¥è ¥á¥é ¥ö¥å¥é¥ñ¥å? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ë¥á¥ò¥á¥í ¥ì¥å ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥é¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø