Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 105Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×´Â ±×ÀÇ ¾ð¾à °ð õ ´ë¿¡ °ÉÃÄ ¸í·ÉÇϽЏ»¾¸À» ¿µ¿øÈ÷ ±â¾ïÇϼÌÀ¸´Ï
 KJV He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
 NIV He remembers his covenant forever, the word he commanded, for a thousand generations,
 °øµ¿¹ø¿ª °è¾àÀ» ¸ÎÀ¸½Ã¸ç ¸¸´ë¿¡ ³»¸®½Å ¸»¾¸ ¿µ¿øÈ÷ ÀØÁö ¾Æ´ÏÇϽŴÙ.
 ºÏÇѼº°æ °è¾àÀ» ¸ÎÀ¸½Ã¸ç ¸¸´ë¿¡ ³»¸®½Å ¸»¾¸ ¿µ¿øÈ÷ ÀØÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù.
 Afr1953 Hy dink vir ewig aan sy verbond, aan die woord wat Hy ingestel het vir duisend geslagte --
 BulVeren ¬´¬à¬Û ¬á¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬à ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬³¬Ú, ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬Ù¬Ñ ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ,
 Dan han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Sl©¡gter sit Tilsagn,
 GerElb1871 Er gedenkt ewiglich seines Bundes, des Wortes, das er geboten hat auf tausend Geschlechter hin,
 GerElb1905 Er gedenkt ewiglich seines Bundes, des Wortes, das er geboten hat auf tausend Geschlechter hin,
 GerLut1545 Er gedenket ewiglich an seinen Bund, des Worts, das er verhei©¬en hat auf viel tausend f?r und f?r
 GerSch Er gedenkt auf ewig an seinen Bund, an das Wort, das er tausend Geschlechtern befohlen hat;
 UMGreek ¥Ì¥í¥ç¥ì¥ï¥í¥å¥ô¥å¥ó¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥ö¥é¥ë¥é¥á? ¥ã¥å¥í¥å¥á?,
 ACV He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
 AKJV He has remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
 ASV He hath remembered his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations,
 BBE He has kept his agreement in mind for ever, the word which he gave for a thousand generations;
 DRC He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations.
 Darby He is ever mindful of his covenant, --the word which he commanded to a thousand generations, --
 ESV He (ver. 42; Ps. 106:45; 111:5; Luke 1:72) remembers his covenant forever,the word that he commanded, for (Deut. 7:9) a thousand generations,
 Geneva1599 He hath alway remembred his couenant and promise, that he made to a thousand generations,
 GodsWord He always remembers his promise, the word that he commanded for a thousand generations,
 HNV He has remembered his covenant forever,the word which he commanded to a thousand generations,
 JPS He hath remembered His covenant for ever, the word which He commanded to a thousand generations;
 Jubilee2000 He has remembered his covenant for ever, the word [which] he commanded for a thousand generations,
 LITV He has remembered His covenant forever; the word He commanded to a thousand generations;
 MKJV He has remembered His covenant forever, the word which He commanded to a thousand generations;
 RNKJV He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
 RWebster He hath remembered his covenant for ever , the word which he commanded to a thousand generations .
 Rotherham He hath remembered, unto times age-abiding, his covenant, The word he commanded, to a thousand generations;
 UKJV He has remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
 WEB He has remembered his covenant forever,the word which he commanded to a thousand generations,
 Webster He hath remembered his covenant for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations.
 YLT He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,
 Esperanto Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
 LXX(o) (104:8) ¥å¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô ¥ï¥ô ¥å¥í¥å¥ó¥å¥é¥ë¥á¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ö¥é¥ë¥é¥á? ¥ã¥å¥í¥å¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø