Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º¶ó 8Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ±ÝÀÜÀÌ ½º¹« °³¶ó ±× ¹«°Ô´Â õ ´Ù¸¯ÀÌ¿ä ¶Ç ¾Æ¸§´ä°í ºû³ª ±Ý °°ÀÌ º¸¹è·Î¿î ³ò ±×¸©ÀÌ µÎ °³¶ó
 KJV Also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
 NIV 20 bowls of gold valued at 1,000 darics, and two fine articles of polished bronze, as precious as gold.
 °øµ¿¹ø¿ª ±ÝÀÜ ÀÌ½Ê °³¿¡ õ ´Ù¸¯, ±Ý¿¡ ¸øÁö ¾Ê°Ô ¹Ý¦¹Ý¦ÇÏ´Â ³ò±×¸© µÎ °³¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±ÝÀÜ 20°³¿¡ õ´Ù¸¯, ±Ý¿¡ ¸øÁö ¾Ê°Ô ¹Ý¦¹Ý¦ÇÏ´Â ³ò±×¸© µÎ °³¿´´Ù.
 Afr1953 en twintig goue bekers van duisend darieke en twee mooi goudgeel voorwerpe van koper, kosbaar soos goud.
 BulVeren ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ú ¬é¬Ñ¬ê¬Ú, ¬á¬à ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬â¬Ñ¬ç¬Þ¬Ú, ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬ã¬ì¬Õ¬Ñ ¬à¬ä ¬á¬à¬Ý¬Ú¬â¬Ñ¬ß ¬Õ¬à ¬Ò¬Ý¬ñ¬ã¬ì¬Ü ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù, ¬ã¬Ü¬ì¬á¬à¬è¬Ö¬ß¬ß¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à.
 Dan tyve Guldb©¡gre til 1000 Darejker og to Kar af fint, guldglinsende Kobber, kostbare som Guld.
 GerElb1871 und zwanzig goldene Becher zu tausend Dariken; und zwei Ger?te von goldgl?nzendem, feinem Erze, kostbar wie Gold.
 GerElb1905 und zwanzig goldene Becher zu tausend Dariken; und zwei Ger?te von goldgl?nzendem, feinem Erze, kostbar wie Gold.
 GerLut1545 zwanzig g?ldene Becher, die hatten tausend G?lden, und zwei gute eherne k?stliche Gef?©¬e, lauter wie Gold.
 GerSch Auch zwanzig goldene Becher, die waren tausend Dareiken wert, und zwei Ger?te von goldgl?nzendem, gutem Erz, kostbar wie Gold.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥õ¥é¥á¥ë¥á? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥á?, ¥ö¥é¥ë¥é¥ø¥í ¥ä¥ñ¥á¥ö¥ì¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥å¥ê ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï¥ô ¥ò¥ó¥é¥ë¥â¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ê¥á¥ë¥ï¥ô, ¥ð¥ï¥ë¥ô¥ó¥é¥ì¥á ¥ø? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í.
 ACV and twenty bowls of gold, of a thousand darics, and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
 AKJV Also twenty basins of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
 ASV and twenty bowls of gold, of a thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
 BBE And twenty gold basins, of a thousand darics, and two vessels of the best bright brass, equal in value to gold.
 DRC And twenty cups of gold, of a thousand solids, and two vessels of the best shining brass, beautiful as gold.
 Darby and twenty basons of gold, of a thousand darics; and two vessels of shining copper, precious as gold.
 ESV 20 bowls of gold worth 1,000 darics, (A daric was a coin weighing about 1/4 ounce or 8.5 grams) and two vessels of fine bright bronze as precious as gold.
 Geneva1599 And twentie basins of golde, of a thousand drammes, and two vessels of shining brasse very good, and precious as golde.
 GodsWord 20 gold bowls weighing 18 pounds apiece, and two utensils of fine polished bronze that were as precious as gold.
 HNV and twenty bowls of gold, of one thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
 JPS and twenty bowels of gold, of a thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
 Jubilee2000 also twenty basins of gold, of a thousand drams, and two vessels of clean brass, precious as gold.
 LITV also twenty basins of gold of a thousand drams, and two vessels of shining copper as precious as gold.
 MKJV and twenty basins of gold of a thousand drams, and two vessels of fine copper as desirable as gold.
 RNKJV Also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
 RWebster Also twenty basins of gold , of a thousand drams ; and two vessels of fine copper , precious as gold . {fine...: Heb. yellow, or, shining brass} {precious: Heb. desirable}
 Rotherham and, bowls of gold, twenty, of a thousand drams,?and, utensils of fine bright bronze, two, precious as gold.
 UKJV Also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
 WEB and twenty bowls of gold, of one thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
 Webster Also twenty basins of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
 YLT and basins of gold twenty, of a thousand drams, and two vessels of good shining brass, desirable as gold.
 Esperanto da oraj kalikoj dudek je la sumo de mil darkemonoj, kaj du vazojn el brilanta plej bona kupro, multekosta kiel oro.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥õ¥ï¥ô¥ñ¥ç ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥ö¥á¥ì¥á¥í¥é¥ì ¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï¥ô ¥ò¥ó¥é¥ë¥â¥ï¥í¥ó¥ï? ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥õ¥ï¥ñ¥á ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥ç¥ó¥á ¥å¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø