성경장절 |
역대상 21장 20절 |
개역개정 |
그 때에 오르난이 밀을 타작하다가 돌이켜 천사를 보고 오르난이 네 명의 아들과 함께 숨었더니 |
KJV |
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
NIV |
While Araunah was threshing wheat, he turned and saw the angel; his four sons who were with him hid themselves. |
공동번역 |
그 때 오르난은 보리 타작을 하다가 왕의 행차를 보고는 아들 넷과 함께 몸을 숨겼다. |
북한성경 |
그 때 오르난은 보리타작을 하다가 왕의 행차를 보고 아들넷과 함께 몸을 숨겼다. |
Afr1953 |
Toe Ornan hom omdraai, sien hy die engel; en sy vier seuns wat by hom was, het hulle weggesteek; Ornan het naamlik koring gedors. |
BulVeren |
И Орна се обърна и видя ангела, и четиримата му сина, които бяха с него, се скриха. А Орна вършееше жито. |
Dan |
Da Ornan vendte sig om, s? han Kongen og hans fire Sønner, der var hos ham, komme g?ende. Ornan var ved at tærske Hvede. |
GerElb1871 |
Und Ornan wandte sich um und sah den Engel; und seine vier S?hne versteckten sich mit ihm. Ornan aber drosch Weizen. |
GerElb1905 |
Und Ornan wandte sich um und sah den Engel; und seine vier S?hne versteckten sich mit ihm. Ornan aber drosch Weizen. |
GerLut1545 |
Arnan aber, da er sich wandte und sah den Engel, und seine vier S?hne mit ihm, versteckten sie sich; denn Arnan drosch Weizen. |
GerSch |
Und Ornan wandte sich um und sah den Engel, und seine vier S?hne versteckten sich mit ihm; Ornan drosch gerade Weizen. |
UMGreek |
Και στραφει? ο Ορναν ειδε τον αγγελον και εκρυφθησαν οι τεσσαρε? υιοι αυτου μετ αυτου. Ο δε Ορναν ηλωνιζε σιτον. |
ACV |
And Ornan turned back, and saw the heavenly agent, and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
AKJV |
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
ASV |
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
BBE |
And Ornan, turning back, saw the angel, and his four sons who were with him went to a secret place. Now Ornan was crushing his grain. |
DRC |
Now when Ornan looked up, and saw the angel, he and his four sons hid themselves: for at that time he was thrashing wheat in the floor. |
Darby |
And Ornan turned back and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
ESV |
Now Ornan was threshing wheat. He turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. |
Geneva1599 |
And Ornan turned about, and sawe the Angel, and his foure sonnes, that were with him, hid them selues, and Ornan thresshed wheat. |
GodsWord |
Now, Ornan had turned around and seen the Messenger. Ornan's four sons who were with him hid, but Ornan kept on threshing the wheat. |
HNV |
Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
JPS |
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
Jubilee2000 |
And Ornan turned back and saw the angel, and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
LITV |
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves; and Ornan was threshing wheat. |
MKJV |
And Ornan turned back and saw the angel. And his four sons with him hid themselves. And Ornan was threshing wheat. |
RNKJV |
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
RWebster |
And Ornan turned back , and saw the angel ; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat . {And Ornan...: or, When Ornan turned back and saw the angel, then he and his four sons with him hid themselves} |
Rotherham |
And Ornan turned, and saw the messenger, but, his four sons with him, were hiding themselves,?now, Ornan, had been threshing wheat. |
UKJV |
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
WEB |
Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
Webster |
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
YLT |
And Ornan turneth back, and seeth the messenger, and his four sons are with him, hiding themselves, and Ornan is threshing wheat. |
Esperanto |
Kiam Ornan sin returnis kaj ekvidis la angxelon, li kaj liaj kvar filoj kun li sin kasxis. Ornan tiam estis drasxanta tritikon. |
LXX(o) |
και επεστρεψεν ορνα και ειδεν τον βασιλεα και τεσσαρε? υιοι αυτου μετ αυτου μεθαχαβιν και ορνα ην αλοων πυρου? |