¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 12Àå 31Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ Áß¿¡ À̸§ÀÌ ±â·ÏµÈ Àڷμ ¿Í¼ ´ÙÀÀ» ¼¼¿ö ¿ÕÀ¸·Î »ïÀ¸·Á ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¸ ÆÈõ ¸íÀÌ¿ä |
KJV |
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king. |
NIV |
men of half the tribe of Manasseh, designated by name to come and make David king--18,000; |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ç³ª½ê ¹ÝÂÊ ÁöÆÄ¿¡¼ ¸¸ ÆÈõ ¸í. ±×µéÀº ¸ðµÎ Áö¸íÀ» ¹Þ¾Æ ´ÙÀÀ» ¿ÕÀ¸·Î ¶°¹Þµé¾î ¿Â »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ç³´¼¼ ¹ÝÁöÆÄ¿¡¼ 1¸¸ 8õ¸í, ±×µéÀº ¸ðµÎ Áö¸íÀ» ¹Þ¾Æ ´ÙÀÀ» ¿ÕÀ¸·Î ¶°¹Þµé·Á¿Â »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
en van die halwe stam van Manasse agttien duisend wat met hulle naam aangewys was om Dawid koning te gaan maak; |
BulVeren |
¬°¬ä ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ö¬Ó¬à ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö: ¬à¬ã¬Ö¬Þ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ú ¬á¬à ¬Ú¬Þ¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬è¬Ñ¬â. |
Dan |
af Manasses halve Stamme 18.000 navngivne M©¡nd, der skulde g? hen og g©ªre David til Konge; |
GerElb1871 |
Und von dem halben Stamme Manasse: 18000, die mit Namen angegeben wurden, da©¬ sie hingingen, um David zum K?nig zu machen. |
GerElb1905 |
Und von dem halben Stamme Manasse: achtzehntausend, die mit Namen angegeben wurden, da©¬ sie hingingen, um David zum K?nig zu machen. |
GerLut1545 |
des halben Stamms Manasse achtzehntausend, die mit Namen genannt wurden, da©¬ sie k?men und machten David zum K?nige; |
GerSch |
von dem halben Stamme Manasse: 18000, die mit Namen genannt wurden, da©¬ sie k?men, um David zum K?nig zu machen; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥é¥á? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç, ¥ä¥å¥ê¥á¥ï¥ê¥ó¥ø ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥ó ¥ï¥í¥ï¥ì¥á, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ë¥è¥ø¥ò¥é ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥ø¥ò¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä. |
ACV |
And of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king. |
AKJV |
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king. |
ASV |
And of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king. |
BBE |
And from the half-tribe of Manasseh, eighteen thousand, listed by name, came to make David king. |
DRC |
And of the half tribe of Manasses, eighteen thousand, every one by their names, came to make David king. |
Darby |
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, who were expressed by name, to come and make David king. |
ESV |
Of the half-tribe of Manasseh 18,000, who were (See Num. 1:17) expressly named to come and make David king. |
Geneva1599 |
And of the halfe tribe of Manasseh eighteene thousand, which were appointed by name to come and make Dauid King. |
GodsWord |
From half of the tribe of Manasseh there were 18,000 who had been designated by name to make David king. |
HNV |
Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king. |
JPS |
And of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king. |
Jubilee2000 |
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, who were designated by name, to come and make David king. |
LITV |
And of the half tribe of Manasseh were eighteen thousand who were designated by name, to come to make David king. |
MKJV |
And from the half tribe of Manasseh were eighteen thousand, who were chosen by name to come and make David king. |
RNKJV |
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king. |
RWebster |
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand , who were expressed by name , to come and make David king . |
Rotherham |
And, of the half tribe of Manasseh, eighteen thousand, who were distinguished by name, coming in to make David king. |
UKJV |
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king. |
WEB |
Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king. |
Webster |
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, who were expressed by name, to come and make David king. |
YLT |
And of the half of the tribe of Manasseh are eighteen thousand, who have been defined by name, to come in to cause David to reign. |
Esperanto |
el la duontribo de Manase dek ok mil, kiuj estis vokitaj lauxnome, por iri regxigi Davidon; |
LXX(o) |
(12:32) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ì¥é¥ò¥ï¥ô? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç ¥ä¥å¥ê¥á ¥ï¥ê¥ó¥ø ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ï¥é ¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä |