Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 20Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¶§¿¡ ±× ¼ºÀ¾µé·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â º£³Ä¹Î ÀÚ¼ÕÀÇ ¼ö´Â Ä®À» »©´Â ÀÚ°¡ ¸ðµÎ À̸¸ À°Ãµ ¸íÀÌ¿ä ±× ¿Ü¿¡ ±âºê¾Æ ÁֹΠÁß ÅÃÇÑ ÀÚ°¡ Ä¥¹é ¸íÀε¥
 KJV And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
 NIV At once the Benjamites mobilized twenty-six thousand swordsmen from their towns, in addition to seven hundred chosen men from those living in Gibeah.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ³¯ ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡¼­ ¸ð¿© ¿Â º£³Ä¹Î »ç¶÷µéÀ» Á¡È£ÇØ º¸´Ï, ±âºê¾Æ ÁֹΠ¸»°íµµ Ä®Âù ±ºÀÎÀÌ À̸¸ À°Ãµ ¸íÀ̳ª µÇ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ
 Afr1953 En die kinders van Benjamin uit die stede is op die dag getel ses en twintig duisend man wat die swaard uittrek, behalwe die inwoners van G¢®bea wat getel is: sewe honderd uitgesoekte manne.
 BulVeren ¬ª ¬Ó ¬ã¬ì¬ë¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬à¬ä ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú¬ç¬Ñ: ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ä¬Ö¬Ô¬Ý¬Ö¬ç¬Ñ ¬Þ¬Ö¬é, ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ø¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú¬ç¬Ñ: ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ú¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö.
 Dan Da Benjaminiterne fra Byerne m©ªnstredes den bag, udgjorde de 25000 v?benf©ªre M©¡nd, foruden dem af Gibeas Indbyggere, der m©ªnstredes, 700 uds©ªgte Krigere;
 GerElb1871 Und die Kinder Benjamin wurden an selbigem Tage aus den St?dten gemustert: 26000 Mann, die das Schwert zogen; au©¬er den Bewohnern von Gibea, die gemustert wurden: 700 auserlesene M?nner.
 GerElb1905 Und die Kinder Benjamin wurden an selbigem Tage aus den St?dten gemustert: sechsundzwanzigtausend Mann, die das Schwert zogen; au©¬er den Bewohnern von Gibea, die gemustert wurden: siebenhundert auserlesene M?nner.
 GerLut1545
 GerSch Und es wurden an jenem Tag die Kinder Benjamin aus den St?dten gemustert: 26000 Mann, die das Schwert zogen, ohne die B?rger von Gibea; derer wurden 700 gez?hlt, auserlesene M?nner.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç, ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í, ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥å¥î ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ò¥ô¥ñ¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥ï¥ì¥õ¥á¥é¥á¥í, ¥å¥ê¥ó¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥Ã¥á¥â¥á¥á, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥á¥ð¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥å¥ê¥ë¥å¥ê¥ó¥ï¥é.
 ACV And the sons of Benjamin were numbered on that day out of the cities twenty-six thousand men who drew a sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
 AKJV And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
 ASV And the children of Benjamin were numbered on that day out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
 BBE And the children of Benjamin who came that day from the towns were twenty-six thousand men armed with swords, in addition to the people of Gibeah, numbering seven hundred of the best fighting-men,
 DRC And there were found of Benjamin five and twenty thousand men that drew the sword, besides the inhabitants of Gabaa,
 Darby And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities, twenty-six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
 ESV And the people of Benjamin mustered out of their cities on that day ([Num. 1:37; 26:41]) 26,000 men (ver. 2) who drew the sword, besides the inhabitants of Gibeah, who mustered 700 chosen men.
 Geneva1599 And ye children of Beniamin were nombred at that time out of the cities sixe and twenty thousand men that drewe sworde, beside the inhabitants of Gibeah, which were nombred seuen hundreth chosen men.
 GodsWord That day 26,000 men armed with swords came from Benjamin's cities and organized for battle along with 700 of Gibeah's best men.
 HNV The children of Benjamin were numbered on that day out of the cities twenty-six thousand men who drew the sword, besides theinhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
 JPS And the children of Benjamin numbered on that day out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who numbered seven hundred chosen men.
 Jubilee2000 And the sons of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty-six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
 LITV And the sons of Benjamin counted themselves on that day. Out of the cities were twenty six thousand men drawing sword, besides the inhabitants of Gibeah who counted themselves seven hundred chosen men.
 MKJV And the sons of Benjamin were numbered on that day out of the cities twenty-six thousand men who drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
 RNKJV And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
 RWebster And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword , besides the inhabitants of Gibeah , who were numbered seven hundred chosen men .
 Rotherham And the sons of Benjamin were numbered on that day, out of the cities, twenty-six thousand men, that drew the sword,?besides, of the inhabitants of Gibeah, were numbered seven hundred chosen men.
 UKJV And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
 WEB The children of Benjamin were numbered on that day out of the cities twenty-six thousand men who drew the sword, besides theinhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
 Webster And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
 YLT And the sons of Benjamin number themselves on that day; out of the cities are twenty and six thousand men drawing sword, apart from the inhabitants of Gibeah, who numbered themselves, seven hundred chosen men;
 Esperanto Kaj la nombro de la Benjamenidoj el la urboj en tiu tago estis dudek ses mil homoj pretaj eltiri glavon; krom tio el la logxantoj de Gibea estis la nombro de sepcent homoj plej tauxgaj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ð¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ò¥ð¥ø¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ñ¥ï¥ì¥õ¥á¥é¥á¥í ¥ö¥ø¥ñ¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥á¥â¥á¥á ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ð¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥í¥å¥á¥í¥é¥ò¥ê¥ï¥é ¥å¥ê¥ë¥å¥ê¥ó¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø