¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 31Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°¢ ÁöÆÄ¿¡¼ õ ¸í¾¿ À̽º¶ó¿¤ ¹é¸¸ ¸í Áß¿¡¼ ¸¸ ÀÌõ ¸íÀ» ÅÃÇÏ¿© ¹«ÀåÀ» ½ÃŲÁö¶ó |
KJV |
So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
NIV |
So twelve thousand men armed for battle, a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô °¢ ÁöÆÄ¸¶´Ù õ ¸í¾¿ »ÌÀº À̽º¶ó¿¤ ±º´ëÀÇ ¼ö´Â ¸¸ ÀÌõ¸íÀÌ µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸°Ô °¢ ÁöÆÄ¸¶´Ù õ¸í¾¿ »ÌÀº À̽º¶ó¿¤ ±º´ëÀÇ ¼ö´Â ¸¸ ÀÌõ¸íÀÌ µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
Toe is daar uit die duisende van Israel duisend vir elke stam gelewer, twaalf duisend wat vir die oorlog gewapen was. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú¬ç¬Ñ ¬á¬à ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ú ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö: ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú, ¬Ó¬ì¬à¬â¬ì¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬à¬Û. |
Dan |
Af Israels Tusinder udtoges da 1000 af hver Stamme, i alt 12.000 Mand, rustede til Kamp. |
GerElb1871 |
Und es wurden aus den Tausenden Israels tausend von jedem Stamme ausgehoben: zw?lftausend zum Heere Ger?stete. |
GerElb1905 |
Und es wurden aus den Tausenden Israels tausend von jedem Stamme ausgehoben: zw?lftausend zum Heere Ger?stete. |
GerLut1545 |
Und sie nahmen aus den Tausenden Israels, je tausend eines Stamms, zw?lftausend ger?stet zum Heer. |
GerSch |
Da wurden aus den Tausenden Israels tausend von jedem Stamme ausgew?hlt, zw?lftausend zum Streit Ger?stete. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥á¥ð¥ï ¥ð¥á¥ò¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç?, ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ø¥ð¥ë¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í. |
ACV |
So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
AKJV |
So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
ASV |
So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
BBE |
So from the thousands of Israel a thousand were taken from every tribe, twelve thousand men armed for war. |
DRC |
And they gave a thousand of every tribe, that is to say, twelve thousand men well appointed for battle. |
Darby |
And there were levied out of the thousands of Israel, a thousand by tribe, twelve thousand armed for war. |
ESV |
So there were provided, out of the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand (ch. 32:27; Josh. 4:13) armed for war. |
Geneva1599 |
So there were taken out of the thousands of Israel, twelue thousande prepared vnto warre, of euery tribe a thousand. |
GodsWord |
So 1,000 men from each tribe were supplied from the divisions of Israel--12,000 men ready for war. |
HNV |
So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
JPS |
So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
Jubilee2000 |
So there were delivered out of the thousands of Israel a thousand of [every] tribe, twelve thousand armed for war. |
LITV |
And a thousand for a tribe were given out of the thousands of Israel, twelve thousand armed ones of the army. |
MKJV |
So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
RNKJV |
So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
RWebster |
So there were delivered out of the thousands of Israel , a thousand of every tribe , twelve thousand armed for war . |
Rotherham |
And there volunteered out of the thousands of Israel, a thousand of each tribe,?twelve thousand, armed for war. |
UKJV |
So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
WEB |
So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. |
Webster |
So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of [every] tribe, twelve thousand armed for war. |
YLT |
And there are given out of the thousands of Israel a thousand for a tribe, twelve thousand armed ones of the host; |
Esperanto |
Kaj oni eligis el la miloj de la Izraelidoj, po mil el cxiu tribo, dek du mil armitojn por milito. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥ô? ¥å¥ê ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥å¥í¥ø¥ð¥ë¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥é? ¥ð¥á¥ñ¥á¥ó¥á¥î¥é¥í |