Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 10Àå 36Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±Ë°¡ ½¯ ¶§¿¡´Â ¸»Ç쵂 ¿©È£¿Í¿© À̽º¶ó¿¤ Á¾Á·µé¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¼Ò¼­ ÇÏ¿´´õ¶ó
 KJV And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
 NIV Whenever it came to rest, he said, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel."
 °øµ¿¹ø¿ª ¹ý±Ë°¡ ¸Ó¹«¸¦ ¶§¸¶´Ù ¸ð¼¼°¡ ¿ÜÃÆ´Ù. "¾ßÈÑ¿©, µ¹¾Æ ¿À½Ê½Ã¿À. À̽º¶ó¿¤ ±º´ë¿¡ º¹À» ³»¸®½Ê½Ã¿À."
 ºÏÇѼº°æ ¹ý±Ë°¡ ¸Ó¹«¸¦ ¶§¸¶´Ù ¸ð¼¼°¡ ¿þÃÆ´Ù. ¡¶¿©È£¿Í¿©. µ¹¾Æ¿À½Ê½Ã¿À. À̽º¶ó¿¤ ±º´ë¿¡ º¹À» ³»¸®½Ê½Ã¿À.¡·
 Afr1953 En as dit rus, het hy ges?: Keer terug, HERE, na die tien duisende van die duisende van Israel!
 BulVeren ¬¡ ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ã¬á¬Ú¬â¬Ñ¬ê¬Ö, ¬ä¬à¬Û ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö: ¬£¬ì¬â¬ß¬Ú ¬ã¬Ö, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬á¬â¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú!
 Dan Og hver Gang den standsede, sagde han: "Vend tilbage, HERRE, til Israels Stammers Titusinder!"
 GerElb1871 Und wenn sie ruhte, so sprach er: Kehre wieder, Jehova, zu den Myriaden der Tausende Israels!
 GerElb1905 Und wenn sie ruhte, so sprach er: Kehre wieder, Jehova, zu den Myriaden der Tausende Israels!
 GerLut1545 Und wenn sie ruhete, so sprach er: Komm wieder, HERR, zu der Menge der Tausende Israels!
 GerSch Und wenn sie ruhte, so sprach er: Kehre wieder, o HERR, zu den Myriaden der Tausende Israels!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥á¥í¥å¥ð¥á¥ô¥å¥ó¥ï, ¥å¥ë¥å¥ã¥å¥í, ¥Å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ï¥í, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ó¥ø¥í ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV And when it rested, he said, Return, O LORD, to the ten thousands of the thousands of Israel.
 AKJV And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.
 ASV And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
 BBE And when it came to rest, he said, Take rest, O Lord, and give a blessing to the families of Israel.
 DRC And when it was set down, he said: Return, O Lord, to the multitude of the host of Israel.
 Darby And when it rested, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel.
 ESV And when it rested, he said, Return, O Lord, to the ten thousand thousands of Israel.
 Geneva1599 And when it rested, hee sayde, Returne, O Lord, to the many thousands of Israel.
 GodsWord And whenever it stopped, he would say, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!"
 HNV When it rested, he said, ¡°Return, LORD, to the ten thousands of the thousands of Israel.¡±
 JPS And when it rested, he said: 'Return, O LORD, unto the ten thousands of the families of Israel.'
 Jubilee2000 And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of Israel.:
 LITV And when it rested, he said, Return, O Jehovah, to the myriads the thousands of Israel.
 MKJV And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.
 RNKJV And when it rested, he said, Return, O ????, unto the many thousands of Israel.
 RWebster And when it rested , he said , Return , O LORD , to the many thousands of Israel . {many thousands: Heb. ten thousand thousands}
 Rotherham But when it rested, he said,?Return, O Yahweh! unto the myriads of the thousands of Israel.
 UKJV And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
 WEB When it rested, he said, ¡°Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.¡±
 Webster And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.
 YLT And in its resting he saith, `Return, O Jehovah, to the myriads, the thousands of Israel.'
 Esperanto Kaj kiam gxi haltis, li diradis:Revenu, ho Eternulo, al la multegaj miloj de Izrael.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç ¥í¥å¥õ¥å¥ë¥ç ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ò¥ê¥é¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥á ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥î¥á¥é¥ñ¥å¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ì¥â¥ï¥ë¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505759
±³È¸  1376878
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø